×
Original Corrigir

Small Town Celebrity

pequeña ciudad de celebridades

I saw you in your car I saw you in your car Te vi en el coche you were on your way to hollywood you were on your way to hollywood Que estuvo en su camino a Hollywood so you could become beautiful somewhere else so you could become beautiful somewhere else Por lo que podría convertirse en otro lugar hermoso and I never thought a small town girl like you one could pass Wisconsin views and I never thought a small town girl like you one could pass Wisconsin views Y nunca pensé una ciudad pequeña niña al igual que usted podría pasar un Wisconsin visitas I'll give you a card, if I get around to it, I'll give you a card, if I get around to it, Te doy una tarjeta, si me da de todo a ella, but I'm sure you're getting sick of it, but I'm sure you're getting sick of it, Pero estoy seguro de que está recibiendo enfermos de la misma, and I know you're gonna benefit from every little bit of attention and I know you're gonna benefit from every little bit of attention Y sé que vas a beneficiarse de cada poco de atención get over yourself that's what I said before get over yourself that's what I said before Obtener más de ti que es lo que he dicho antes I saw you on the t.v screen, you always look amazing I saw you on the t.v screen, you always look amazing Te vi en la pantalla t.v, siempre ven asombrosas and I'll find you on the cover of every magazine and I'll find you on the cover of every magazine Y encontrará usted en la portada de cada revista and I know I know today my small town celebrity will make this okay and I know I know today my small town celebrity will make this okay Y sé que sé hoy mi pequeña ciudad de celebridades hacen de este bien You've gotten pretty far; You've gotten pretty far; Usted ha llegado muy lejos; you're a model, you're an actress, you're an idol, and your head isn't getting any smaller you're a model, you're an actress, you're an idol, and your head isn't getting any smaller Usted es un modelo, una actriz que está, Usted es un ídolo, Y tu cabeza no está recibiendo ningún menor you never want to talk to me anymore I wish it was like it was before you never want to talk to me anymore I wish it was like it was before Usted nunca quiere hablar conmigo ya Deseo que era como lo era antes I'm taking the blow and ever since I moved along everything I did was wrong I'm taking the blow and ever since I moved along everything I did was wrong Estoy tomando el golpe y desde entonces Me mudé a lo largo de todo lo que hice fue malo and I've written you a thousand songs but I don't think it means a thing at all to you and I've written you a thousand songs but I don't think it means a thing at all to you Y le he escrito mil canciones Pero no creo que significa una cosa a todos los que le I saw you on the t.v screen, you always look amazing I saw you on the t.v screen, you always look amazing Te vi en la pantalla t.v, Siempre ven asombrosas and I'll find you on the cover of every magazine and I'll find you on the cover of every magazine Y encontrará usted en la portada De cada revista and I know I know today and I know I know today Y sé que conocemos hoy en día that my small town celebrity will make this okay [x3] that my small town celebrity will make this okay [x3] Que mi pequeña ciudad de celebridades harán de este bien [3x]






Mais tocadas

Ouvir Stephen Jerzak Ouvir