He's a very smart prince He's a very smart prince Ele é um príncipe muito inteligente He's a prince who prepares He's a prince who prepares Ele é um príncipe que se prepara Knowing this time I'd run from him Knowing this time I'd run from him Sabendo desta vez eu fugir dele He spread pitch on the stairs He spread pitch on the stairs Abriu passo na escada I was caught unawares I was caught unawares Eu fui pego de surpresa And I thought, And I thought, E eu pensei, Well he cares Well he cares Bem, ele se preocupa This is more than just malice This is more than just malice Isso é mais do que apenas malícia Better stop and take stock Better stop and take stock Melhor parar e fazer um balanço While you're standing here stuck While you're standing here stuck Enquanto você está aqui preso On the steps of the palace On the steps of the palace Nos degraus do palácio You think what do you want You think what do you want Você acha que o que você quer You think make a decision You think make a decision Você acha que tomar uma decisão Why not stay and be caught, Why not stay and be caught, Por que não ficar e ser pego, You think, well, that's a lot You think, well, that's a lot Você pensa, bem, isso é muito What would be his response What would be his response Qual seria sua resposta But then what if he knew who you were But then what if he knew who you were Mas então o que se sabia quem você era When you know that you're not When you know that you're not Quando você sabe que você não está What he thinks that he wants What he thinks that he wants O que ele pensa que ele quer And then what if you are And then what if you are E então o que se você é What a prince would envision What a prince would envision O que um príncipe poderia imaginar Although how can you know who you are Although how can you know who you are Apesar de como você pode saber quem você é Til you know what you want Til you know what you want Até que você sabe o que quer Which you don't so then which do you pick Which you don't so then which do you pick Que você não para, em seguida, que você escolhe Where you're safe, out of sight, and yourself Where you're safe, out of sight, and yourself Onde você está a salvo, fora da vista, e você mesmo But where everything's wrong But where everything's wrong Mas onde tudo está errado Or where everything's right and you know Or where everything's right and you know Ou que tudo está certo e você sabe That you'll never belong That you'll never belong Que você nunca vai pertencer And whichever you pick, And whichever you pick, E o que você escolher, Do it quick Do it quick Faça rápido Cause you're starting to stick Cause you're starting to stick Porque você está começando a ficar To the steps of the palace To the steps of the palace Para os passos do palácio It's your first big decision It's your first big decision É a sua primeira grande decisão The choice isn't easy to make The choice isn't easy to make A escolha não é fácil de fazer To arrive at a ball is exciting and all To arrive at a ball is exciting and all Para chegar a uma bola é emocionante e tudo Once you're there though, it's scary Once you're there though, it's scary Uma vez que você está lá, porém, é assustador And it's fun to decieve And it's fun to decieve E é divertido para enganar When you know you can leave When you know you can leave Quando você sabe que pode sair But you have to be wary But you have to be wary Mas você tem que ser cauteloso There's a lot that's at stake There's a lot that's at stake Há muita coisa que está em jogo But you've stalled long enough But you've stalled long enough Mas você já parou tempo suficiente Cause you're still standing stuck Cause you're still standing stuck Porque você ainda está preso In the stuff on the steps In the stuff on the steps No material sobre os passos Better run along home Better run along home É melhor correr ao longo casa And avoid the collision And avoid the collision E evitar a colisão Even though they don't care Even though they don't care Mesmo que eles não se importam You'll be better off there You'll be better off there Você estará melhor lá Where there's nothing to choose Where there's nothing to choose Onde não há nada para escolher So there's nothing to lose So there's nothing to lose Portanto, não há nada a perder So you pry up your shoes So you pry up your shoes Então você erguer seus sapatos Then from out of the blue Then from out of the blue Então, a partir do nada And without any guide And without any guide E sem qualquer guia You know what your decision is You know what your decision is Você sabe o que a sua decisão é Which is not to decide Which is not to decide O que não é para decidir You'll just leave him a clue You'll just leave him a clue Você só vai deixá-lo em uma pista For example... A shoe For example... A shoe Por exemplo ... Um sapato And then see what he'll do And then see what he'll do E depois ver o que ele vai fazer Now it's he and not you who Now it's he and not you who Agora é ele e não você que Is stuck with a shoe Is stuck with a shoe É preso com um sapato In a stew In a stew Em um guisado In the goo In the goo No goo And you've learned something too And you've learned something too E você aprendeu algo muito Something you never knew Something you never knew Algo que você nunca soube On the steps of the palace On the steps of the palace Nos degraus do palácio