×
Original Corrigir

It's Never Too Late

Nunca é Tarde de Mais

Your eyes are moist, you scream and shout Your eyes are moist, you scream and shout Seus olhos estão molhados, você grita e chora As though you were a man possessed As though you were a man possessed Como se estivesse possuído From deep inside comes rushing forth From deep inside comes rushing forth Lá de dentro vêm uma grande pressão All the anguish you suppressed All the anguish you suppressed Toda a angústia que você escondeu Up on your wall hangs your degree Up on your wall hangs your degree Na parede está pendurado seu diploma Your parents craved so much for you Your parents craved so much for you Seus pais desejaram tanto pra você And though you're trained to make your mark And though you're trained to make your mark E mesmo treinado para deixar sua marca You still don't quite know what to do You still don't quite know what to do Você ainda não sabe direito o que fazer It's never too late to start all over again It's never too late to start all over again Nunca é tarde demais para começar tudo de novo To love the people you caused the pain To love the people you caused the pain Para amar as pessoas que você feriu And help them learn your name And help them learn your name E ajudá-los a aprender seu nome Oh, no, not too late Oh, no, not too late Oh, não, não é tarde demais It's never too late to start all over again It's never too late to start all over again Nunca é tarde demais para começar tudo de novo Well, it's much to late to start again Well, it's much to late to start again Bem, é muito tarde para recomeçar To try and find a little bliss To try and find a little bliss Para tentar achar a felicidade So on your woman and your child So on your woman and your child Então, na sua mulher e filhos You release your bitterness You release your bitterness Você desconta seu rancor You drift apart some more each day You drift apart some more each day Você perde um pouco mais o controle, a cada dia You feel the guilt and loneliness You feel the guilt and loneliness Você sente a solidão e a culpa And the God of your childhood you can't find And the God of your childhood you can't find E não consegue encontrar o Deus da sua infância To save you from your emptiness To save you from your emptiness Para te salvar do seu vazio It's never too late to start all over again It's never too late to start all over again Nunca é tarde demais para começar tudo de novo To love the people you caused the pain To love the people you caused the pain Para amar as pessoas que você feriu And help them learn your name And help them learn your name E ajudá-los a aprender seu nome Oh, no, not too late Oh, no, not too late Oh, não, não é tarde demais It's never too late to start all over again It's never too late to start all over again Nunca é tarde demais para começar tudo de novo You say you've only got one life to live You say you've only got one life to live Você diz que tem apenas uma vida para viver And when your dead your gone And when your dead your gone E que quando morrer, acabou Your family comes to your grave Your family comes to your grave Sua família vai até seu túmulo And with tears in their eyes And with tears in their eyes E com lagrimas nos olhos They tell you, you did something wrong They tell you, you did something wrong Eles te dizem que você fez algo errado "You left us alone" "You left us alone" ?Você nos deixou sozinhos" Tell me who's to say after all is done Tell me who's to say after all is done E quem vai dizer algo, quando tudo acabar And you're finally gone, you won't be back again And you're finally gone, you won't be back again E você finalmente se foi, e não vai mais voltar You can find a way to change today You can find a way to change today Você pode achar um meio para mudar hoje You don't have to wait 'til then You don't have to wait 'til then Não precisa esperar até lá






Mais tocadas

Ouvir Steppenwolf Ouvir