Woke up with the shakes on the bathroom floor Woke up with the shakes on the bathroom floor Me desperté con los temblores en el piso del baño The sun is shining, I felt like drinking some more The sun is shining, I felt like drinking some more El sol está brillando, me sentí como beber un poco más Sunday's takeaway welded on my elvis tray Sunday's takeaway welded on my elvis tray Para llevar el domingo soldada en mi bandeja de Elvis It's a pound a can in the garden all day It's a pound a can in the garden all day Es una lata de una libra en el jardín durante todo el día Start at noon, keep on going through til two Start at noon, keep on going through til two A partir de mediodía, seguir adelante a través de dos til Dabbing speed like a monkey in a fucking zoo Dabbing speed like a monkey in a fucking zoo Secándose velocidad como un mono en un zoológico de puta Get your girl in the bathroom, after flirting all day Get your girl in the bathroom, after flirting all day Consigue tu chica en el baño, después de coquetear durante todo el día It's the time of your life on Bank Holiday Monday It's the time of your life on Bank Holiday Monday Es el momento de su vida en Banco fiesta lunes Street Fighting Street Fighting rua de la batalha Yet some day Yet some day Sin embargo, algunos días You get out You get out ¡Tienes que salir Out of those mondays Out of those mondays Fuera de los lunes Yes some say Yes some say Sí, algunos dicen que They were the best days They were the best days Ellos fueron los mejores días Out of our minds Out of our minds Fuera de nuestras mentes Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah 8 O'clock time to catch the next bus to town 8 O'clock time to catch the next bus to town 8 tiempo de la tarde para coger el próximo autobús a la ciudad de When the drink is in, the wit is most definitely out When the drink is in, the wit is most definitely out Cuando la bebida se encuentra en el ingenio es lo más definitivamente a cabo Late bars, fight starts, between my brother and I Late bars, fight starts, between my brother and I Bares de última hora, comience la pelea, entre mi hermano y yo, Get kicked out so we hold tight and take it outside Get kicked out so we hold tight and take it outside Me echan por lo que aferrarse y tomar fuera Dodging cars, new scars, fighting out on the road Dodging cars, new scars, fighting out on the road Esquivando coches, cicatrices nuevas, la lucha en la carretera Knees me in the chest my head and arse hits the floor Knees me in the chest my head and arse hits the floor Me rodillas en el pecho de mi cabeza y el culo golpea el suelo Swallowed tongue, what we done, someone's hand in my mouth Swallowed tongue, what we done, someone's hand in my mouth La lengua de ingestión, lo que hemos hecho, la mano de alguien en mi boca Got to pull it back out on a Bank Holiday Monday Got to pull it back out on a Bank Holiday Monday Tengo que tirar de él de regreso en un día festivo Lunes Street Fighting Street Fighting rua de lá batalha Yet some day Yet some day Sin embargo, algunos días You get out You get out ¡Tienes que salir Out of those mondays Out of those mondays Fuera de los lunes Yes some say Yes some say Sí, algunos dicen que They were the best days They were the best days Ellos fueron los mejores días Out of our minds Out of our minds Fuera de nuestras mentes Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah I want to stick him real hard with a kitchen knife I want to stick him real hard with a kitchen knife Quiero seguir lo realmente duro con un cuchillo de cocina But we share the same bed in my mam's house tonight But we share the same bed in my mam's house tonight Pero compartimos la misma cama esta noche en la casa de mi mamá I wait, I wait, I wait, until he walks up the lane I wait, I wait, I wait, until he walks up the lane Yo espero, espero, espero, hasta que camina por el sendero It's all the fun of the fair on Bank Holiday Monday It's all the fun of the fair on Bank Holiday Monday Es toda la diversión de la feria de Banco fiesta lunes Street Fighting Street Fighting rua de la batalha Yet some day Yet some day Sin embargo, algunos días You get out You get out ¡Tienes que salir Out of those mondays Out of those mondays Fuera de los lunes Yes some say Yes some say Sí, algunos dicen que They were the best days They were the best days Ellos fueron los mejores días Out of our minds Out of our minds Fuera de nuestras mentes Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah