Idolise tabloid lives Idolise tabloid lives Analise as mentiras dos tablóides From God to art From God to art você esqueceu que é We need a star We need a star uma estrela nata You're in my soul You're in my soul você está na minha alma You're in my mind You're in my mind e na minha mente I walk on water every night I walk on water every night eu ando sobre as águas toda noite Moviestar, don't know where you are Moviestar, don't know where you are estrela de cinema eu não sei onde você está Moviestar, don't know who you are Moviestar, don't know who you are estrela de cinema eu não sei quem você é I love your taste I love your taste eu adoro o seu gosto I love your shape I love your shape eu adoro as suas curvas I love the things about you all the critics hate I love the things about you all the critics hate eu adoro tudo em você que os críticos odeiam You fill my soul, I once was blind You fill my soul, I once was blind ocupe a minha mente,eu estava cego You turn my water into wine You turn my water into wine você transforma a minha água em vinho Moviestar, don't know where you are Moviestar, don't know where you are estrela de cinema eu não sei onde você está Moviestar, don't know who you are Moviestar, don't know who you are estrela de cinema eu não sei quemv ocê é You don't know what it's like needing you You don't know what it's like needing you você não sabe como é You don't know what it's like needing you You don't know what it's like needing you você não sabe como é You don't know what it's like needing you You don't know what it's like needing you você não sabe como é estar comigo Oh you're such a star Oh you're such a star estrela de cinema You get me high You get me high você me excita You blow my mind You blow my mind você me deixa louco You make my mundane life all worthwhile You make my mundane life all worthwhile você faz com que a minha vida mundana valha a pena Give me reason Give me reason você me dá motivo, Give me rhyme Give me rhyme me dá a rima Do anything for you, just give me a sign Do anything for you, just give me a sign eu farei tudo por você,basta me dar um sinal Moviestar, don't know where you are Moviestar, don't know where you are estrela de cinema eu não sei onde você está Moviestar, don't know who you are Moviestar, don't know who you are estrela de cinema eu não sei quem você é Moviestar, don't know where you are Moviestar, don't know where you are estrela de cinema eu não sei onde você está Moviestar, don't know who you are Moviestar, don't know who you are estrela de cinema eu não sei quem você é Moviestar, don't know where you are Moviestar, don't know where you are eu não sei onde você está Moviestar, don't know who you are Moviestar, don't know who you are eu não sei onde você está Don't know where you are Don't know where you are eu não sei onde você está