×
Original Corrigir

Junkie

Viciado

I need some junk I need some junk Eu preciso de um pouco de heroína To shoot in my vein To shoot in my vein Parar usar em minhas veias Would you give me some Would you give me some Você me daria um pouco To relieve the pain? To relieve the pain? Parar aliviar a dor? These city streets These city streets As ruas dessa cidade Are drivin? me insane Are drivin? me insane Estão me levando a insanidade I tried laundry detergent I tried laundry detergent Eu tentei detergente líquido But it?s not the same But it?s not the same Mas não é a mesma coisa I need some food I need some food Eu preciso dum pouco de comida To stuff in my face To stuff in my face Parar enfiar na minha cara But the garbage man But the garbage man Mas o lixeiro He took the trash away He took the trash away Ele levou o lixo embora These city streets These city streets As ruas dessa cidade Are makin? me crazy Are makin? me crazy Estão me deixando louco I tried to eat rocks I tried to eat rocks Eu tentei comer pedras But they have no taste But they have no taste Mas elas não tinham gosto My face is a wreck My face is a wreck Minha cara tá quebrada My brain?s decayed My brain?s decayed Meu cerébro deteriorando-se I need a fix 'n I'll be OK I need a fix 'n I'll be OK Eu preciso de heroína e daí ficarei bem These city streets These city streets Essas ruas da cidade Are makin? me crazy Are makin? me crazy Estão me deixando louco I'm chewing on glass but I I'm chewing on glass but I Eu estou mastigando vidro mas eu Don't even bleed Don't even bleed Nem mesmo sangro I don't even bleed I don't even bleed Eu nem mesmo sangro I don't even bleed I don't even bleed Eu nem mesmo sangro I don't even bleed I don't even bleed Eu nem mesmo sangro I'll pray tonight I'll pray tonight Irei rezar a noite To the king of kings To the king of kings Para o rei dos reis Won't you pull me out Won't you pull me out Você não vai me tirar dessa(?) I?d rehabilitate those city streets I?d rehabilitate those city streets Eu iria reabilitar essas ruas da cidade You know I can?t keep straight You know I can?t keep straight Você sabe que não consigo me manter em linha reta Will I murder somebody? Will I murder somebody? Eu irei matar alguém? Well ya can?t fool fate Well ya can?t fool fate Bem você não pode enganar o destino Ya can?t fool fate Ya can?t fool fate Você não pode enganar o destino Ya can?t fool fate Ya can?t fool fate Você não pode enganar o destino No, you can?t fool fate No, you can?t fool fate Não, você não pode enganar o destino I need some help, I need some help, I need some help, I need some help, Eu preciso de ajuda, eu preciso de ajuda, I'm falling apart I'm falling apart Eu caindo aos pedaços Will I die in my sleep Will I die in my sleep Será que vou morrer no meu sono Or will I live in the streets Or will I live in the streets Ou irei viver nas ruas In agony? In agony? Em agonia?






Mais tocadas

Ouvir Steve Vai Ouvir