×
Original Corrigir

EYEWITNESS

TESTEMUNHA OCULAR

You’re always an eyewitness to You’re always an eyewitness to Você sempre é uma testemunha ocular de Oh, all the change, all the change Oh, all the change, all the change Oh, todas as mudanças, todas as mudanças Never feeling the pain Never feeling the pain Nunca sentindo a dor You’re never the one to speak up You’re never the one to speak up Você nunca é aquele que fala Oh, keeping quiet, keeping quiet Oh, keeping quiet, keeping quiet Oh, ficar quieto, ficar quieto With a God given right With a God given right Com um direito dado por Deus You’re always the bridesmaid aren’t you? You’re always the bridesmaid aren’t you? Você é sempre a dama de honra, não é? Yeah, you’re the last to be asked Yeah, you’re the last to be asked Sim, você é o último a ser questionado Never up to the task Never up to the task Nunca à altura da tarefa You know when to keep your head down You know when to keep your head down Você sabe quando manter sua cabeça baixa Oh go along with the throng Oh go along with the throng Oh vá junto com a multidão And you can’t go wrong And you can’t go wrong E você não pode errar Do as you’re told, don’t get involved Do as you’re told, don’t get involved Faça o que você disse, não se envolva (Cos we’re gonna make it happen anyway) (Cos we’re gonna make it happen anyway) (Porque vamos fazer acontecer de qualquer maneira) Now take your meds and stay in bed Now take your meds and stay in bed Agora tome seus remédios e fique na cama (It’s all going to happen to you anyway) (It’s all going to happen to you anyway) (Tudo vai acontecer com você de qualquer maneira) You’ll never be hoodwinked will you? You’ll never be hoodwinked will you? Você nunca será enganado, não é? No, won’t decide, won’t decide No, won’t decide, won’t decide Não, não decidirei, não decidirei Never taking a side Never taking a side Nunca tomar partido You’re always an eyewitness true You’re always an eyewitness true Você é sempre uma testemunha ocular da verdade Yeah, laying low, laying low Yeah, laying low, laying low Sim, baixando, baixando But you end up alone But you end up alone Mas voce acaba sozinho Well the world outside it bites Well the world outside it bites Bem, o mundo lá fora morde And there and complications that you have no need to fight And there and complications that you have no need to fight E aí e complicações que você não precisa lutar (Need to fight, need to fight) (Need to fight, need to fight) (Precisa lutar, precisa lutar) And there’s a place where the future hides And there’s a place where the future hides E há um lugar onde o futuro se esconde (In every stranger’s eyes) (In every stranger’s eyes) (Aos olhos de todos os estranhos) Bearing witnesses Bearing witnesses Testemunhas You’re moving at the pace of drifting cloud You’re moving at the pace of drifting cloud Você está se movendo no ritmo de uma nuvem à deriva Giving nothing back Giving nothing back Não dando nada em troca You’re hiding in plain sight among the crowd You’re hiding in plain sight among the crowd Você está se escondendo à vista de todos no meio da multidão Are you sick of waking up Are you sick of waking up Você está cansado de acordar To find the world just changed again? To find the world just changed again? Para descobrir que o mundo mudou de novo? (Changed again, changed again) (Changed again, changed again) (Alterado novamente, alterado novamente) And it’s got so bad that you can’t figure out And it’s got so bad that you can’t figure out E está tão ruim que você não consegue descobrir Where to lay the blame? Where to lay the blame? Onde colocar a culpa? (Lay the blame, lay the blame) (Lay the blame, lay the blame) (Coloque a culpa, coloque a culpa)

Composição: Steven Wilson





Mais tocadas

Ouvir Steven Wilson Ouvir