×
Original Corrigir

All Would Envy

Todos invejariam

Old enough to be her dad Old enough to be her dad Velho o suficiente para ser o pai dela But the young men were just mad they nursed their grievances But the young men were just mad they nursed their grievances Mas os homens novos estava apenas furiosos eles alimentavam suas queixas And she was flattered by his charm And she was flattered by his charm E ela se sentiu lisonjeada pelo charme dele It wouldn't do her any harm they all had their chances It wouldn't do her any harm they all had their chances Isso não iria machucá-la todos eles tinham suas chances He sent her flowers and limousines He sent her flowers and limousines Ele mandou flores para ela e limosines She was treated like a queen She was treated like a queen Ela era tratada como uma rainha Anything she ever wanted Anything she ever wanted Qualquer coisa que ela sempre quis It was no problem for a man like him It was no problem for a man like him Não era um problema para um homem como ele And everyone expected soon And everyone expected soon E todos esperavam que logo That she could ask him for the moon That she could ask him for the moon Ela pedisse para ele a lua If she would wear his ring If she would wear his ring Se ela usasse o anel dele Knowing glances from his friends Knowing glances from his friends Relances instruídos dos amigos dele In the homes at the weekends of high society In the homes at the weekends of high society Nas casas nos fins de semana da alta sociedade But he didn't give a damn But he didn't give a damn Mas ele não se importou He never felt more like a man He never felt more like a man Ele nunca se sentiu tão homem And all the time the clock was ticking And all the time the clock was ticking E todo o tempo o relógio estava fazendo tic-tac And all would envy the older man and his beautiful young wife And all would envy the older man and his beautiful young wife E todos iriam invejar o homem mais velho e sua bela jovem esposa Yes, all would envy Yes, all would envy Sim, todos iriam invejar In a house upon a hill In a house upon a hill Numa casa em cima de uma colina She was there with time to kill She was there with time to kill Ela estava lá com tempo para matar She lived a life she'd only dreamed She lived a life she'd only dreamed Ela viveu uma vida que ela só poderia sonhar The life was never what it seemed The life was never what it seemed A vida nunca foi o que pareceu To all her friends that she'd ignored To all her friends that she'd ignored Para todas as amigas que ela ignoravá She denied she was bored She denied she was bored Ela negava que estava entediada She had no time for dancing, no time for dancing She had no time for dancing, no time for dancing Ela não tinha tempo para dançar, sem tempo para dançar But the clock upon the wall But the clock upon the wall Mas o relógio na parede That was ticking in the hall That was ticking in the hall Que fazia tic-tac no hall Always reminded her Always reminded her Sempre lembrou ela That life was going on as well That life was going on as well Que a vida estava indo bem But she was happy and she would swear she wouldn't change a thing But she was happy and she would swear she wouldn't change a thing Mas ela estava feliz e ela juraria que não mudaria nenhuma coisa And all would envy the older man and his beautiful young wife And all would envy the older man and his beautiful young wife E todos iriam invejar o homem mais velho e sua bela jovem esposa Yes, all would envy Yes, all would envy Sim, todos iriam invejar Now it's 5 o'clock am Now it's 5 o'clock am Agora é 5 horas da manhã em ponto She must have spent the night again with that old friend of hers She must have spent the night again with that old friend of hers Ela deve ter passado a noite com aquele velho amigo dela de novo She loves to dance She loves to dance Ela ama dançar She's missing more and more these days She's missing more and more these days Ela está sumindo mais e mais esses últimos dias But he's still stuck in his old ways But he's still stuck in his old ways Mas ele ainda está preso nas suas antigas manias Perhaps she needs a little more romance Perhaps she needs a little more romance Talvez ela precise de um pouco mais de romance But the clock upon the wall is still ticking in the hall But the clock upon the wall is still ticking in the hall Mas o relógio na parede ainda está fazendot ic-tac no hall She must be home soon, soon She must be home soon, soon Ela deve chegar em casa logo, logo Where a younger man would weep Where a younger man would weep Aonde um homem mais jovem iria lamentar He takes a pill and goes to sleep He takes a pill and goes to sleep Ele toma um remédio e vai dormir Now who would envy the older man and his beautiful young wife Now who would envy the older man and his beautiful young wife Agora quem iria invejar o homem mais velho e sua bela jovem esposa Who would envy? Who would envy? Quem iria invejar? Who would envy? Who would envy? Quem iria invejar?






Mais tocadas

Ouvir Sting Ouvir