×
Original Corrigir

Union

Union (Tradução)

[One for all, one for all] [One for all, one for all] Um por todos, Um por todos [It's all it's all for one] [It's all it's all for one] E todos e todos por um Let's start a union, calling every human Let's start a union, calling every human Comecemos a união, chamando todos os humanos It's one for all and all for one It's one for all and all for one É um por todos e todos por um Let's live in unison, calling every citizen Let's live in unison, calling every citizen Vivamos em harmonia, chamando todo cidadão It's one for all and all for one It's one for all and all for one É um por todos e todos por um We don't want war- can't take no more We don't want war- can't take no more Nós não queremos Guerra - não posso aceitar mais It's drastic time for sure It's drastic time for sure nenhuma We need a anidote and a cure We need a anidote and a cure É com certeza um tempo drástico Coz do you really think Mohammed got a problem with Coz do you really think Mohammed got a problem with Nós precisamos de um antídoto e uma cura your whole world your whole world Coz do you really think Mohammed got a problem with We don't want war - imagine if any prophet was alive We don't want war - imagine if any prophet was alive your whole world In current days amongst you and I In current days amongst you and I Porque nos faz pensar que Maomé adquiriu um problema You think they'd view life like you and I do You think they'd view life like you and I do com o mundo inteiro Or would they sit and contemplate on why Or would they sit and contemplate on why We don't want war - imagine if any prophet was alive Do we live this way, act and behave this way Do we live this way, act and behave this way Nós não queremos Guerra - imagine se qualquer profeta We still live in primitive today We still live in primitive today estivesse vivo Coz the peace in the destination of war can't be the Coz the peace in the destination of war can't be the In current days amongst you and I way way Em nossos dias entre você e eu There's no way, so people just be 'em wanna be a man There's no way, so people just be 'em wanna be a man Você acha que eles teriam a mesma opinião que você e Realise that you can't change the world by changing Realise that you can't change the world by changing eu temos yourself yourself Ou eles se sentam e contemplam o por que And understand that we're all just the same And understand that we're all just the same Nós vivemos deste modo, agimos e nos comportamos So when I count to three let's change So when I count to three let's change deste [Chorus] [Chorus] jeito Got no time for grand philosophy Got no time for grand philosophy Nós ainda vivemos em tempos primitivos I barely keep my head above the tide I barely keep my head above the tide Porque a paz com o objetivo de Guerra não pode ser o I got this mortgage, got three kids at school I got this mortgage, got three kids at school jeito What you're saying is the truth, but really troubles What you're saying is the truth, but really troubles Não existe nenhuma maneira, de modo que as pessoas só me inside me inside querem ser homens I'd change the world if I could change my mind I'd change the world if I could change my mind Perceba que você não pode mudar o mundo sozinho If I could live beyond my fears If I could live beyond my fears E entenda que nós somos iguais Exchanging unity for all my insecurity Exchanging unity for all my insecurity Assim quando eu contar até três vamos mudar Exchanging laughter for my tears Exchanging laughter for my tears Refrão [Chorus] [Chorus] Não é tempo de buscar grandes filosofias I don't know, y'all, we in a real deposition I don't know, y'all, we in a real deposition Eu raramente deixo minha mente ser levada pela maré In the midst of all this negative condition In the midst of all this negative condition Eu recebi o financiamento, adquiri três crianças no Divided by beliefs, different sink and religion Divided by beliefs, different sink and religion colégio Why do we keep missing the point in our mission? Why do we keep missing the point in our mission? O que você está dizendo é verdade, mas realmente me Why do we keep killing each other, what's the reason? Why do we keep killing each other, what's the reason? preocupo por dentro God made us all equal in his vision God made us all equal in his vision Eu mudaria o mundo se eu pudesse mudar minha mente I wish that I could make music as a religion I wish that I could make music as a religion Se eu pudesse viver além de meus medos Then we could harmonise together in this mission Then we could harmonise together in this mission Trocando integridade por toda minha insegurança Listen, I know it's really hard to make changes Listen, I know it's really hard to make changes Trocando o riso por meu choro But two of us could help rearrange this curse But two of us could help rearrange this curse Refrão Utilising all the power in our voices Utilising all the power in our voices Eu não sei, todos nós na verdade nos afastamos Together we will unite and make the right choice Together we will unite and make the right choice No meio de toda esta situação negativa And fight for education, save the next generation And fight for education, save the next generation Dividido por convicções, religião e lugares Come together as one Come together as one diferentes I don't understand why it's never been done I don't understand why it's never been done Porque nós não entendemos o ponto de nossa missão? So let's change on the count of one So let's change on the count of one Porque continuamos a matar um ao outro, qual é a It takes one, just one It takes one, just one razão? And then one follows the other one And then one follows the other one Em sua opinião Deus nos fez todos iguais And then another follows the other one And then another follows the other one Tomara que pudesse fazer musica como uma religião Next thing you know you got a billion Next thing you know you got a billion Então nós conseguiríamos juntos harmonia nesta missão People doing some wonderful things People doing some wonderful things Escute, eu sei que é realmente difícil fazer mudanças People doing some powerful things People doing some powerful things Porém dois de nós poderiam reorganizar esta praga Let's change and do some powerful things Let's change and do some powerful things Utilizando todo o poder em nossas vozes Unity could be a wonderful thing Unity could be a wonderful thing unto nós uniremos e faremos a escolha certa [Chorus] [Chorus] E lutar pela educação, salvar a próxima geração






Mais tocadas

Ouvir Sting Ouvir