Step out on the pouring rain Step out on the pouring rain Saí na chuva caindo Left out on the evening train Left out on the evening train Partí no trem da noite I was just a little boy I was just a little boy Eu era apenas um pequeno garoto thinking about the memories thinking about the memories pensando nas recordações father that you used to be father that you used to be Pai que você costumava ser San Jose is a sun-drenched town San Jose is a sun-drenched town San Jose é uma cidade sol-encharcada Your old truck with the windows rolled down Your old truck with the windows rolled down Seu caminhão velho com as janelas abaixadas Jerry Jeff riding high on the radio Jerry Jeff riding high on the radio Jerry Jeff que monta alto no rádio I wanna know why you had to go I wanna know why you had to go Eu queria saber por que você teve que ir Took a plane to California yeah Took a plane to California yeah Peguei um avião para Califórnia sim End of summer 1970's End of summer 1970's Fim do verão de 1970 Telling you that you're the man Telling you that you're the man Lhe falei que você é o homem that taught me how to sing that taught me how to sing que me ensinou como cantar Why did you go Why did you go Por que você vai Leave me so young.. so young.. so young Leave me so young.. so young.. so young Me deixar tão jovem.. tão jovem.. tão jovem Tell me things that I wanna know Tell me things that I wanna know Me conte coisas que eu quero saber Now I'm a man with a family of my own Now I'm a man with a family of my own Agora eu sou um homem com minha própria família Why'd you go and leave me in the cold Why'd you go and leave me in the cold Por que você vai e me deixar no frio with the face in the mirror of the man I didn't know with the face in the mirror of the man I didn't know com o rosto no espelho do homem que eu não conheci In the desert where the warm wind blows In the desert where the warm wind blows No deserto onde os sopros de vento mornos where'd you go when I was so alone where'd you go when I was so alone onde você ia quando eu estava tão só Those California nights would be so cold Those California nights would be so cold Essas noites da Califórnia estariam tão frias I wanna know the man I didn't know I wanna know the man I didn't know Eu queria conhecer o homem que eu não conheci Now I'm the one with the radio song Now I'm the one with the radio song Agora eu sou o único com a canção do rádio The wife and kids that tell me what's wrong The wife and kids that tell me what's wrong A esposa e crianças que me contam o que está errado I need the man in my life I need the man in my life Eu preciso do homem em minha vida who made me who I am who made me who I am que me fez quem eu sou I don't want to lose you again I don't want to lose you again Eu não quero perder você novamente Took a plane to California yeah Took a plane to California yeah Peguei um avião para Califórnia sim End of summer 1970's End of summer 1970's Fim do verão de 1970 Telling you that you're the man Telling you that you're the man Lhe falei que você é o homem that taught me how to sing that taught me how to sing que me ensinou como cantar Why did you go Why did you go Por que você vai Leave me so young.. so long.. so young Leave me so young.. so long.. so young Me deixar tão jovem.. tão longe.. tão jovem Tell me things that I wanna know Tell me things that I wanna know Me conte coisas que eu quero saber Now I'm a man with a family of my own Now I'm a man with a family of my own Agora eu sou um homem com minha própria família Why'd you go and leave me in the cold Why'd you go and leave me in the cold Por que você vai e me deixar no frio with the face in the mirror of the man I didn't know with the face in the mirror of the man I didn't know com a rosto no espelho do homem que eu não conheci In the desert where the warm wind blows In the desert where the warm wind blows No deserto onde os sopros de vento mornos where d'you go when I was so alone where d'you go when I was so alone onde você ia quando eu estava tão só Those California nights can be so cold Those California nights can be so cold Essas noites da Califórnia podem ser tão frias I wanna know the man I didn't know I wanna know the man I didn't know Eu quero conhecer o homem que eu não conheci Go... Go... Vá... (guitar solo) (guitar solo) (solo de guitara) Tell me things that I wanna know Tell me things that I wanna know Me conte coisas que eu quero saber Now I'm a man with a family of my own Now I'm a man with a family of my own Agora eu sou um homem com minha própria família Why'd you go and leave me in the cold Why'd you go and leave me in the cold Por que você vai e me deixar no frio with the face in the mirror of the man I didn't know with the face in the mirror of the man I didn't know com o rosto no espelho do homem que eu não conheci In the desert where the warm wind blows In the desert where the warm wind blows No deserto onde os sopros de vento mornos where'd you go when I was so alone where'd you go when I was so alone onde você ia quando eu estava tão só Those California nights can be so cold Those California nights can be so cold Essas noites da Califórnia podem ser tão frias I wanna know the man I didn't know I wanna know the man I didn't know Eu quero conhecer o homem que eu não conheci I wanna know I wanna know Eu quero conhecer The man I didn't know. The man I didn't know. O homem que eu não conheci.