×
Original Corrigir

Summertime Blues

Blues de Verão

Well I'm a gonna raise a fuss Well I'm a gonna raise a fuss Eu era um estrondoso aumento, I'm a gonna raise a holler I'm a gonna raise a holler Eu era um esburacado aumento About working all summer just to try to earn a dollar About working all summer just to try to earn a dollar Sobre trabalhar o verão todo, Apenas uma tentativa de ganhar um dólar Every time i call my baby trying to get a date Every time i call my baby trying to get a date Toda vez que eu ligar para a minha gata, Tentando arranjar uma data Boss says no dice son you gotta work late Boss says no dice son you gotta work late O patrão diz: "Não diga filho Que você tem que trabalhar de tarde" Sometimes I wonder what I'm a gonna do Sometimes I wonder what I'm a gonna do Algumas vezes me pergunto o que eu vou fazer, But there ain´t no cure for the summertime blues But there ain´t no cure for the summertime blues Mas não há cura alguma para o blues de verão Well my mom and popa told me Well my mom and popa told me Pois os meus pais me disseram: Son you gotta make some money Son you gotta make some money "Filho você tem que ganhar algum dinheiro, If you want to use the car to go a-riding next sunday If you want to use the car to go a-riding next sunday Se quiser use o carro para andar no próximo domingo" Well I didn't go to work told the boss I was sick Well I didn't go to work told the boss I was sick Bem eu não tive que trabalhar, Disse o chefe, ele estava doente Now you can't use the car cause you didn't work a lick Now you can't use the car cause you didn't work a lick "Agora você não pode usar o carro, Não funcionou dar-lhe uma palmada" Sometimes I wonder what I'm a gonna do Sometimes I wonder what I'm a gonna do Às vezes me pergunto o que eu vou fazer, But there ain't no cure for the summertime blues But there ain't no cure for the summertime blues Mas não há cura alguma para o blues de verão Gonna take two weeks, gonna have a fine vacation Gonna take two weeks, gonna have a fine vacation Vai ter duas semanas para ter minhas férias, Gonna take my problem to the United Nations Gonna take my problem to the United Nations Eu vou levar o meu problema para as Nações Unidas Well I called my congress man and he said quote Well I called my congress man and he said quote Bem eu disse ao meu homem do congresso e ele disse: "I would like to help you son but your to young to vote" "I would like to help you son but your to young to vote" "Eu gostaria de ajudar o seu filho, Mas você é jovem demais para votar" Sometimes I wonder what I'm a gonna do Sometimes I wonder what I'm a gonna do Às vezes me pergunto o que eu vou fazer, But there ain't no cure for the summertime blues But there ain't no cure for the summertime blues Mas não há cura alguma para o blues de verão I say: there ain't no cure for the summertime blues I say: there ain't no cure for the summertime blues Eu digo:não há cura alguma para o blues de verão

Composição: Jerry Capehart/Eddie Cochran





Mais tocadas

Ouvir Stray Cats Ouvir