×
Original Corrigir

Scars

Cicatrizes

I'll never cry because I know that it'll never change I'll never cry because I know that it'll never change Eu nunca vou chorar porque eu sei que isso nunca vai mudar hito shirenu basho taeta tachitsukusu hito shirenu basho taeta tachitsukusu Em um lugar desconhecido, fiquei parado e suportei nan do mo taore sou ni narukedo nan do mo taore sou ni narukedo Haviam muitas vezes que eu quase cai hitori te wo nobashi hitori tachiagaru hitori te wo nobashi hitori tachiagaru Estiquei minha mão sozinho, fiquei sozinho haki tsubushita sneakers kifurushita tee haki tsubushita sneakers kifurushita tee Tênis rasgados, camisa rasgada itanda kizu iyasu hima sura nai itanda kizu iyasu hima sura nai Não sei se tenho tempo para curar minhas feridas poppu gaado no mae karasu kono koe poppu gaado no mae karasu kono koe Essa voz fraca em frente ao filtro kono kizuato zenbu marude tattoo kono kizuato zenbu marude tattoo Todas essas cicatrizes são como minha tatuagem sarakedashite subete wo sarakedashite subete wo Eu vou te mostrar todas as coisas miseru sore ga subete to miseru sore ga subete to Isso são todas as coisas nagedashitaku naru hi mo nagedashitaku naru hi mo Os dias que eu quero jogar fora sakezu nani atte mo sakezu nani atte mo Eu não vou evita-los kamawazu let go taorete mo, taorete mo kamawazu let go taorete mo, taorete mo Eu não me importo, livre-se, mesmo se eu cair, mesmo se eu cair yoake made yoake made Até de manhã I turn on the lights I turn on the lights Eu acendo as luzes sou, tomaranai sou, tomaranai Eu não paro mada saki ni hikaru mada saki ni hikaru Ainda será brilhante mirai e mukau mirai e mukau Rumo ao futuro I will never give up I will never give up Eu nunca vou desistir bokunara daijoubu bokunara daijoubu Se for eu, ficará tudo bem tsukisusundeiku tsukisusundeiku Eu avançarei kizutsuko to (oh, oh, oh, oh, oh) kizutsuko to (oh, oh, oh, oh, oh) Mesmo se eu me ferir (oh, oh, oh, oh, oh) kono kokoro ni kawari hanai kono kokoro ni kawari hanai Isso não mudará o meu coração tato? koware sou demo tato? koware sou demo Mesmo se eu estiver acabado chikara no kagiri mezasu (oh, oh, oh, oh, oh) chikara no kagiri mezasu (oh, oh, oh, oh, oh) Mesmo se eu for destinado ao limite (oh, oh, oh, oh, oh) kono un d? mo bokunara daijoubu kono un d? mo bokunara daijoubu Mesmo se eu cair, se for eu, ficará tudo bem I'll never cry because I know that it'll never change I'll never cry because I know that it'll never change Eu nunca vou chorar porque eu sei que isso nunca vai mudar hito shirenu basho taeta tachitsukusu hito shirenu basho taeta tachitsukusu Em um lugar desconhecido, fiquei parado e suportei nan do mo taore sou ni narukedo nan do mo taore sou ni narukedo Haviam muitas vezes que eu quase cai hitori te wo nobashi hitori tachiagaru hitori te wo nobashi hitori tachiagaru Estiquei minha mão sozinho, fiquei sozinho kujike souna kokoro wo kujike souna kokoro wo Meu coração parece estar despedaçado mune ni sakebu hodo, ooh, woah, oh (ooh, woah, oh) mune ni sakebu hodo, ooh, woah, oh (ooh, woah, oh) Isso grita em meu peito, ooh, woah, oh (ooh, woah, oh) dareka mitekureteirudarou dareka mitekureteirudarou Provavelmente há alguém olhando kono itami iyashitekurerudarou, yeah, eh kono itami iyashitekurerudarou, yeah, eh Alguém que curara essa dor, sim, eh yoake made yoake made Até de manhã I turn on the lights I turn on the lights Eu acendo as luzes sou, tomaranai sou, tomaranai Eu não paro mada saki ni hikaru mada saki ni hikaru Ainda será brilhante mirai e mukau mirai e mukau Rumo ao futuro I will never give up I will never give up Eu nunca vou desistir bokunara daijoubu bokunara daijoubu Se for eu, ficará tudo bem tsukisusundeiku tsukisusundeiku Eu avançarei kizutsuko to (oh, oh, oh, oh, oh) kizutsuko to (oh, oh, oh, oh, oh) Mesmo se eu me ferir (oh, oh, oh, oh, oh) kono kokoro ni kawari hanai kono kokoro ni kawari hanai Isso não mudará o meu coração susumusaki mata namida nagashite mo susumusaki mata namida nagashite mo No futuro, mesmo se as lagrimas caírem de novo tsuyoku te wo nigiri mukau ashita e to tsuyoku te wo nigiri mukau ashita e to Apertarei os meus punhos e encararei o amanhã wasureteta egao mata torimodoshite wasureteta egao mata torimodoshite O sorriso que tinha sido esquecido, eu o terei de novo uwamuite walk mabushii hodo uwamuite walk mabushii hodo Olhe para cima e caminhe bravamente My scars, I will show it all My scars, I will show it all Minhas cicatrizes eu vou mostrar todas kono kokoro ni kawari hanai kono kokoro ni kawari hanai Isso não mudará o meu coração tatoe koware sou demo tatoe koware sou demo Mesmo se eu estiver acabado chikara no kagiri mezasu (oh, oh, oh, oh, oh) chikara no kagiri mezasu (oh, oh, oh, oh, oh) Mesmo se eu for destinado ao limite (oh, oh, oh, oh, oh) kono un de mo bokunara daijoubu kono un de mo bokunara daijoubu Mesmo se eu cair, se for eu, ficará tudo bem






Mais tocadas

Ouvir Stray Kids Ouvir