×
Original Corrigir

Watch It Crash

Assistí-lo Bater

Last night I woke alone with a whisper in my ear Last night I woke alone with a whisper in my ear Na noite passada eu acordei sozinho com um sussurro em meu ouvido Recanting all my aspirations and my fears Recanting all my aspirations and my fears Renegando todas as minhas aspirações e meus medos And when the sun came up that voice had disappeared And when the sun came up that voice had disappeared E quando o sol nasceu a voz tinha desaparecido But it would linger on for years But it would linger on for years Mas ela se arrastaria por anos It said "We can't just blame it on our mothers It said "We can't just blame it on our mothers A voz disse: "Nós não podemos simplesmente culpar as nossas mães Claim everything they did was always wrong" Claim everything they did was always wrong" Dizer que tudo o que fizeram foi sempre errado " And there ain't not turning back when our train is off its track And there ain't not turning back when our train is off its track E não há retorno quando o trem está fora do trilho And there's nothing we can do but watch it crash(watch it crash) And there's nothing we can do but watch it crash(watch it crash) E não há nada que possamos fazer além vê-lo bater (ver ele bater) And there ain't no right and wrong when we know it won't be long And there ain't no right and wrong when we know it won't be long E não há certo ou errado, quando sabemos que não demorará muito And there's nothing we can do but watch it crash And there's nothing we can do but watch it crash E não há nada que possamos fazer além de vê-lo bater So mercy,mercy,mercy me So mercy,mercy,mercy me Então, Compaixão, Compaixão, tenha Compaixão de mim Praying for the death of a man i'll never meet Praying for the death of a man i'll never meet Rezando pela morte de um homem que eu nunca conhecerei Though everyone will know the truth they'll still just make believe Though everyone will know the truth they'll still just make believe Embora todo mundo saberá a verdade, eles continuarão fingindo Mercy,mercy me Mercy,mercy me Compaixão, compaixão de mim It said "We can't just blame it on our mothers It said "We can't just blame it on our mothers A voz disse: "Nós não podemos simplesmente culpar as nossas mães Claim everything they did was always wrong" Claim everything they did was always wrong" Dizer que tudo o que fizeram foi sempre errado " And there ain't not turning back when our train is off its track And there ain't not turning back when our train is off its track E não há retorno quando o trem está fora do trilho And there's nothing we can do but watch it crash(watch it crash) And there's nothing we can do but watch it crash(watch it crash) E não há nada que possamos fazer além vê-lo bater (ver ele bater) And there ain't no right and wrong when we know it won't be long And there ain't no right and wrong when we know it won't be long E não há certo ou errado, quando sabemos que não demorará muito And there's nothing we can do but watch it crash And there's nothing we can do but watch it crash E não há nada que possamos fazer além de vê-lo bater So mercy,mercy,mercy me So mercy,mercy,mercy me Então, Compaixão, Compaixão, tenha Compaixão de mim Praying for the death of a man i'll never meet Praying for the death of a man i'll never meet Rezando pela morte de um homem que eu nunca conhecerei Though everyone will know the truth they'll still just make believe Though everyone will know the truth they'll still just make believe Embora todo mundo saberá a verdade, eles continuarão fingindo Mercy,mercy me Mercy,mercy me Compaixão, compaixão de mim That's all they came for,that's all they took That's all they came for,that's all they took É pra isso que eles vieram, isso é tudo que eles tomaram That's all we had to offer, only dirty looks That's all we had to offer, only dirty looks É tudo o que tinham para oferecer, só sujeira And when they realized we'd given all we could, that's when they finally understood And when they realized we'd given all we could, that's when they finally understood E quando eles perceberam que tinhamos dado tudo o que podíamos, foi quando eles finalmente entenderam Mercy mercy mercy me Mercy mercy mercy me Compaixão, compaixão de mim Haunted by the memories of things we'll never see Haunted by the memories of things we'll never see Assombrado pelas lembranças de coisas que nunca verei Guilty for the statements that we'll never get to speak Guilty for the statements that we'll never get to speak Culpado pelas declarações de que nunca vamos faremos Mercy mercy me Mercy mercy me Compaixão, compaixão de mim "We can't just blame it on our mothers "We can't just blame it on our mothers A voz disse: "Nós não podemos simplesmente culpar as nossas mães Claim everything they did was always wrong" Claim everything they did was always wrong" Dizer que tudo o que fizeram foi sempre errado " And there ain't not turning back when our train is off its track And there ain't not turning back when our train is off its track E não há retorno quando o trem está fora do trilho And there's nothing we can do but watch it crash(watch it crash) And there's nothing we can do but watch it crash(watch it crash) E não há nada que possamos fazer além vê-lo bater (ver ele bater) And there ain't no right and wrong when we know it won't be long And there ain't no right and wrong when we know it won't be long E não há certo ou errado, quando sabemos que não demorará muito And there's nothing we can do but watch it crash And there's nothing we can do but watch it crash E não há nada que possamos fazer além de vê-lo bater

Composição: Tomas Kalnoky





Mais tocadas

Ouvir Streetlight Manifesto Ouvir