×
Original Corrigir

Meltdown (feat. Lorde, Pusha T, Q-Tip & HAIM)

Colapso (feat. Lorde / Pusha T / Q-Tip / HAIM)

Life is like a costume party Life is like a costume party A vida é como uma festa a fantasia Just cover the floors in Cavalli Just cover the floors in Cavalli Apenas cubra o chão com Cavalli Let's hide the hurt in a molly Let's hide the hurt in a molly Vamos esconder a dor usando molly We all tryna be somebody else We all tryna be somebody else Todos tentamos ser alguém diferente You can't hide your tears in wealth You can't hide your tears in wealth Não dá pra esconder suas lágrimas em riquezas When you heart knows you need yourself When you heart knows you need yourself Quando seu coração sabe que você precisa de si mesmo It's all pain we felt, just the way that the cause been delt It's all pain we felt, just the way that the cause been delt Tudo o que sentimos foi dor, do mesmo jeito tratam a causa Gather all that is passed Gather all that is passed Junte tudo o que passou Drop an olive in your glass Drop an olive in your glass Jogue uma azeitona em seu copo Putting on a disguise Putting on a disguise Se disfarce It's an ocular advice It's an ocular advice É um aviso ocular Everyone on the run Everyone on the run Todos estão de partida 50 feet all on the gas 50 feet all on the gas 50 pés a todo gás Take him out, take him out Take him out, take him out Acabe com ele, acabe com ele Gonna take him out Gonna take him out Vamos acabar com ele We're the only theory they can prove We're the only theory they can prove Somos a única teoria que eles podem provar And we don't have anything to lose And we don't have anything to lose E não temos algo a perder In my eyes, in my ears, bring life In my eyes, in my ears, bring life Em meus olhos, meus ouvidos, reavive Love is only figured once in life Love is only figured once in life Só descobrimos o amor uma vez na vida Tell the crowd, search the town Tell the crowd, search the town Diga às multidões, procure pela cidade Can we make it alright now? Can we make it alright now? Podemos deixar tudo bem agora? It's a full meltdown It's a full meltdown É um colapso completo, agora Try to break her spirit so it shouldn't be surprisin' Try to break her spirit so it shouldn't be surprisin' Tentaram matar seu espírito, não deveria ser surpresa We're here with no fear and gave her uprising We're here with no fear and gave her uprising Estamos aqui sem medo, isso a incentivou Gonna blend in with the bullies and the bureaucrats Gonna blend in with the bullies and the bureaucrats Vamos nos misturar entre os valentões e burocratas Arrows pierce like lightning Arrows pierce like lightning As flechas voam como raios Choppers sound like thunder clap Choppers sound like thunder clap Motos soando como trovões Never will you stand, we gon' lay you down Never will you stand, we gon' lay you down Você nunca vai sobreviver, vamos te derrubar Dominant and dapper kids comin' in to take the town Dominant and dapper kids comin' in to take the town Crianças dominantes e valentes, vamos te deitar Try to restrain us, even though you trained us Try to restrain us, even though you trained us Tentam nos limitar, mesmo tendo nos treinado We're better than you are We're better than you are Somos melhores do que vocês Now we're gonna make you feed us Now we're gonna make you feed us Agora, vamos fazê-los nos alimentar Gather all that is passed Gather all that is passed Junte tudo o que passou Drop an olive in your glass Drop an olive in your glass Jogue uma azeitona em seu copo Putting on a disguise Putting on a disguise Se disfarce It's an ocular advice It's an ocular advice É um aviso ocular Everyone on the run Everyone on the run Todos estão de partida 50 feet all on the gas 50 feet all on the gas 50 pés a todo gás Take him out, take him out Take him out, take him out Acabe com ele, acabe com ele Gonna take him out Gonna take him out Vamos acabar com ele We're all lookin' for status We're all lookin' for status Estamos todo procurando por status Cristal sent over on gratis Cristal sent over on gratis Champagne sendo oferecido de graça Can't pretend we're not plastic Can't pretend we're not plastic Não dá para fingir que não somos falsos When these poker faces take practice When these poker faces take practice Quando temos que treinar tanto para ter essa cara de pau Who to trust? Who to love? Who to trust? Who to love? Em quem confiar? A quem amar? Who to run from? Who to hug? Who to run from? Who to hug? De quem correr? A quem abraçar? Set fire to a government of thugs Set fire to a government of thugs Queimando um governo de malandros Respect only comes from the money or your blood Respect only comes from the money or your blood O respeito só vem do dinheiro ou do sangue We're out of sight, shadows of light We're out of sight, shadows of light Estamos escondidos, sombras de luz They're closing in and I know where we're goin' They're closing in and I know where we're goin' Eles estão fechando, sei onde estamos indo But it ain't nowhere I'd be But it ain't nowhere I'd be Mas não é um lugar onde gostaria de estar In my eyes, in my ears, bring life In my eyes, in my ears, bring life Em meus olhos, meus ouvidos, reavive Love is only figured once in life Love is only figured once in life Só descobrimos o amor uma vez na vida Tell the crowd, search the town Tell the crowd, search the town Diga às multidões, procure pela cidade Can we make it alright now? Can we make it alright now? Podemos deixar tudo bem agora? It's a full meltdown It's a full meltdown É um colapso completo, agora I can hear, see a ghost I can hear, see a ghost Posso ouvir e ver um fantasma In my mind, I know In my mind, I know Em minha mente, eu sei And if you keep, lock you up And if you keep, lock you up Se você continuar, vou te prender I'm your undertow I'm your undertow Sou a correnteza que vai te derrubar (I can hear, see a ghost) (I can hear, see a ghost) (Posso ouvir e ver um fantasma) Was it meant to be? Was it meant to be? Era pra ser? (In my mind, I know) (In my mind, I know) (Em minha mente, eu sei) 'Cause I can't see 'Cause I can't see Pois não consigo enxergar (And if you keep, lock you up) (And if you keep, lock you up) (Se você continuar, vou te prender) I can't see I can't see Não consigo enxergar (I'm your undertow) (I'm your undertow) (Sou a correnteza que vai te derrubar) I can hear, see a ghost I can hear, see a ghost Posso ouvir e ver um fantasma In my mind, I know In my mind, I know Em minha mente, eu sei And if you keep, lock you up And if you keep, lock you up Se você continuar, vou te prender I'm your undertow I'm your undertow Sou a correnteza que vai te derrubar






Mais tocadas

Ouvir Stromae Ouvir