×
Original Corrigir

Mystery Of Love

Mistério do Amor

Oh, to see without my eyes Oh, to see without my eyes Oh, ver sem meus olhos The first time that you kissed me The first time that you kissed me A primeira vez que você me beijou Boundless by the time I cried Boundless by the time I cried Sem limites no momento em que chorei I built your walls around me I built your walls around me Eu construí suas paredes ao meu redor White noise, what an awful sound White noise, what an awful sound Ruído branco, que som horrível Fumbling by rogue river Fumbling by rogue river Atrapalhado por um rio desonesto Feel my feet above the ground Feel my feet above the ground Sinta meus pés acima do chão Hand of God, deliver me Hand of God, deliver me Mão de Deus, entregue-me Oh, oh woe-oh-woah is me Oh, oh woe-oh-woah is me Oh, ai ai-oh-woah sou eu The first time that you touched me The first time that you touched me A primeira vez que você me tocou Oh, will wonders ever cease? Oh, will wonders ever cease? Oh, as maravilhas cessarão? Blessed be the mystery of love Blessed be the mystery of love Bendito seja o mistério do amor Lord, I no longer believe Lord, I no longer believe Senhor, eu não acredito mais Drowned in living waters Drowned in living waters Afogado em águas vivas Cursed by the love that I received Cursed by the love that I received Amaldiçoado pelo amor que recebi From my brother's daughter From my brother's daughter Da filha do meu irmão Like hephaestion, who died Like hephaestion, who died Como Heféstio, que morreu Alexander's lover Alexander's lover Amante de Alexandre Now my riverbed has dried Now my riverbed has dried Agora, meu leito de rio secou Shall I find no other? Shall I find no other? Não encontrarei outro? Oh, oh woe-oh-woah is me Oh, oh woe-oh-woah is me Oh, ai ai-oh-woah sou eu I'm running like a plover I'm running like a plover Estou correndo como uma batuíra Now I'm prone to misery Now I'm prone to misery Agora estou propenso à miséria The birthmark on your shoulder reminds me The birthmark on your shoulder reminds me A marca de nascença em seu ombro me lembra How much sorrow can I take? How much sorrow can I take? Quanta tristeza posso aguentar? Blackbird on my shoulder Blackbird on my shoulder Melro no meu ombro And what difference does it make And what difference does it make E que diferença faz? When this love is over? When this love is over? Quando esse amor acabar? Shall I sleep within your bed Shall I sleep within your bed Devo dormir dentro da sua cama River of unhappiness River of unhappiness Rio da infelicidade Hold your hands upon my head Hold your hands upon my head Segure suas mãos acima de minha cabeça Till I breathe my last breath Till I breathe my last breath Até que eu respire meu último suspiro Oh, oh woe-oh-woah is me Oh, oh woe-oh-woah is me Oh, ai ai-oh-woah sou eu The last time that you touched me The last time that you touched me A última vez que você me tocou Oh, will wonders ever cease? Oh, will wonders ever cease? Oh, as maravilhas cessarão? Blessed be the mystery of love Blessed be the mystery of love Bendito seja o mistério do amor

Composição: Sufjan Stevens





Mais tocadas

Ouvir Sufjan Stevens Ouvir