×
Original Corrigir

Hole In The Head

Um Buraco Na Cabeça

Seven hours since you went away Seven hours since you went away Sete horas desde que você se foi 11 coffees 11 coffees 11 cafés Ricki Lake on play Ricki Lake on play Rickki Lake no jogo But late at night But late at night Mas tarde da noite When I'm feeling blue When I'm feeling blue Quando eu estou me sentindo pra baixo I'd sell my ass before I'd think of you I'd sell my ass before I'd think of you Eu dei meu c* antes de pensar em você Seven hours since you closed the door Seven hours since you closed the door Sete horas desde que você fechou a porta Started a diet, got a manicure Started a diet, got a manicure Comecei uma dieta, fui à manicure Erased your number from the telephone Erased your number from the telephone Apaguei seu número do meu telefone And if you call me I won't be at home And if you call me I won't be at home E se você me chamar eu não estarei em casa He said He said Ele disse: Why don't you cry Why don't you cry Por que você não chora? For the guy? For the guy? Pelo cara Said goodbye Said goodbye Que disse tchau Run away Run away Que fugiu Why'd you cry Why'd you cry Por que você não chora? For the guy? For the guy? Pelo cara Said goodbye Said goodbye Que disse tchau I said OK I said OK Eu disse ok Cause Cause Porque Ooh boy d'ya miss me like a hole in the head? Ooh boy d'ya miss me like a hole in the head? Ooh, você não irá me fazer falta como um buraco na cabeça? Because I do boy Because I do boy Porque eu faço cara And it's cool boy and And it's cool boy and E é legal cara e Ooh betcha never thought I'd get out of bed Ooh betcha never thought I'd get out of bed Ooh, aposto que você pensou que eu nunca sairia da cama Because of you boy Because of you boy Por causa de você cara Such a fool boy Such a fool boy Você é tão idiota cara 11 hours on a brand new day 11 hours on a brand new day 11 horas e um dia novo I'm getting ready to go out and play I'm getting ready to go out and play Eu estou me preparando pra sair e jogar It's late at night It's late at night É tarde da noite I'm caught in a groove I'm caught in a groove Eu estou numa groove I'll kiss my ass before I'm feeling blue I'll kiss my ass before I'm feeling blue Eu tomei no c* antes que eu me sentisse pra baixo Seven hours what you calling for Seven hours what you calling for 7 horas, pelo o que você chama A bunch of flowers A bunch of flowers Um buquê de flores And I'll slam the door And I'll slam the door E eu bato porta You're in my face You're in my face Você está na minha cara Sorry but you're lame Sorry but you're lame Desculpa qual é seu nome Takes more than begging Takes more than begging É preciso mais do que implorar To erase my brain To erase my brain Para confundir meu cérebro Ooh boy d'ya miss me like a hole in the head? Ooh boy d'ya miss me like a hole in the head? Ooh, você não irá me fazer falta como um buraco na cabeça? Because I do boy Because I do boy Porque eu faço cara And it's cool boy and And it's cool boy and E é legal cara e Ooh betcha never thought I'd get out of bed Ooh betcha never thought I'd get out of bed Ooh, aposto que você pensou que eu nunca sairia da cama Because of you boy Because of you boy Por causa de você cara Such a fool boy Such a fool boy Você é tão idiota cara Through with it Through with it Eu estou através com isso Over it Over it Em cima disso Not having it Not having it Não tendo isso This crazy shit This crazy shit Porcaria doida Been feeling this Been feeling this Não estou sentindo isso Indelicate Indelicate Não concordo, eu saí No more, no more No more, no more Não mais, não mais I'm through with it I'm through with it Eu estou através com isso Not having it Not having it Em cima disso This crazy shit This crazy shit Não tendo isso Not feeling it Not feeling it Porcaria doida Can't deal with it Can't deal with it Não sentindo isso No more of it No more of it Não concordo, eu saí No more, no more No more, no more Não mais, não mais Breaking off the brunt Breaking off the brunt Interrompendo o fardo Brand new day has just begun Brand new day has just begun Um dia novo recém começou Just because you made me go "ooh" Just because you made me go "ooh" Só porque você me fez sentir "ooh" Doesn't mean I'm running with you Doesn't mean I'm running with you Não significa que eu irei dar em cima de você Don't you dare tear back Don't you dare tear back Não ouse em voltar Can't you see I won't take that Can't you see I won't take that Porque você não vê que eu não vou aceitar I ain't crying now over you I ain't crying now over you Eu não estou chorando por você Better free your head up Better free your head up Melhor te encher a cabeça Like I told you Like I told you Como eu te disse Why don't you cry Why don't you cry Por que você não chora? For the guy? For the guy? Pelo cara Said goodbye Said goodbye Que disse tchau Run away Run away Fugiu Why don't you cry Why don't you cry Por que você não chora? For the guy? For the guy? Pelo cara Said goodbye Said goodbye Que disse tchau I said OK I said OK Eu disse ok Cause Cause Porque Ooh boy d'you miss me like a hole in the head? Ooh boy d'you miss me like a hole in the head? Ooh, você não irá me fazer falta como um buraco na cabeça? Because I do boy Because I do boy Porque eu faço cara And it's cool boy and And it's cool boy and E é legal cara e Ooh betcha never thought I'd get out of bed Ooh betcha never thought I'd get out of bed Ooh, aposto que você pensou que eu nunca sairia da cama Because of you boy Because of you boy Por causa de você cara Such a fool boy Such a fool boy Você é tão idiota cara (Such a fool) (Such a fool) (tão idiota cara) Ooh boy d'you miss me like a hole in the head? Ooh boy d'you miss me like a hole in the head? Ooh, você não irá me fazer falta como um buraco na cabeça? (A hole in the head) (A hole in the head) (um buraco na cabeça) Because I do boy Because I do boy Porque eu faço cara (I do) (I do) (Eu faço) And it's cool boy and And it's cool boy and E é legal cara e (It's cool) (It's cool) (é legal) Ooh betcha never thought I'd get out of bed Ooh betcha never thought I'd get out of bed Ooh, aposto que você pensou que eu nunca sairia da cama (Get out of bed) (Get out of bed) (sairia da cama) Because of you boy Because of you boy Por causa de você cara (Because I do boy) (Because I do boy) (Porque eu faço cara) Such a fool boy Such a fool boy Você é tão idiota cara (Such a fool) (Such a fool) (tão idiota cara) Run away Run away Fugiu I said OK cause I said OK cause Eu disse OK porque Run away Run away Fugiu

Composição: Keisha Buchanan/Mutya Buena/Nick Coler/Miranda Cooper/Brian Higgins/Tim Powell/Heidi Range/Niara Scarlett





Mais tocadas

Ouvir Sugababes Ouvir