Hello Hello Olá Can I say that there's something wrong with this place? Can I say that there's something wrong with this place? Posso dizer que há algo errado com esse lugar? I got time just to waste if you would be my new escape I got time just to waste if you would be my new escape Eu tenho tempo só para desperdiçar se você for a minha nova saída. So then I say "can't find a lover" So then I say "can't find a lover" Então eu digo "Não posso achar uma amante" Well there's no other way of pulling me under Well there's no other way of pulling me under Bom, não há outro jeito de me afundar Cause it's gotta be fate if we're under the covers Cause it's gotta be fate if we're under the covers Porque isso só pode ser destino se estamos debaixo de máscaras It's all gonna be a-ok, a-ok It's all gonna be a-ok, a-ok Tudo ficará bem, bem. I don't want to do it alone I don't want to do it alone Eu não quero fazer isso sozinho I'm beggin' you I'm beggin' you Estou te implorando I don't want to do it, do it, do this all alone I don't want to do it, do it, do this all alone Não quero fazer isso, fazer isso, fazer isso tudo sozinho. We can dance in your bedroom with no romance We can dance in your bedroom with no romance Nós podemos dançar em seu quarto sem romance algum I got time just to waste if you would be my new escape I got time just to waste if you would be my new escape Eu tenho tempo só para desperdiçar se você for a minha nova saída So then you say "there won't be another" So then you say "there won't be another" Então você diz "Não irá ser outro" But you give it away cause you want to discover But you give it away cause you want to discover Mas você joga isso fora porque você quer descobrir That it's gotta be fate if we're under the covers That it's gotta be fate if we're under the covers Que isso só pode ser destino se estamos debaixo de máscaras It's all gonna be a-ok, a-ok It's all gonna be a-ok, a-ok Tudo ficará bem, bem I don't want to do it alone I don't want to do it alone Eu não quero fazer isso sozinho I'm beggin' you I'm beggin' you Estou te implorando I don't want to do it alone I don't want to do it alone Eu não quero fazer isso sozinho Tell you what Tell you what Te dizer que I don't want to do it alone I don't want to do it alone Eu não quero fazer isso sozinho I'm beggin' you I'm beggin' you Estou te implorando I don't want to do it, do it, do this all I don't want to do it, do it, do this all Não quero fazer isso, fazer isso, isso tudo 1, 2, 3, 4 1, 2, 3, 4 1,2,3,4 4, 3, 2, 1 4, 3, 2, 1 4,3,2,1 I don't want to do it alone I don't want to do it alone Eu não quero fazer isso sozinho I'm beggin' you I'm beggin' you Estou te implorando I don't want to do it alone I don't want to do it alone Eu não quero fazer isso sozinho I'm beggin' you I'm beggin' you Estou te implorando I'm beggin' you I'm beggin' you Estou te implorando I'm beggin' you I'm beggin' you Estou te implorando I'm beggin' you I'm beggin' you Estou te implorando I don't want to do it alone I don't want to do it alone Eu não quero fazer isso sozinho I'm beggin you I'm beggin you Estou te implorando I don't want to do it alone I don't want to do it alone Eu não quero fazer isso sozinho Tell you what Tell you what Te dizer que I don't want to do it alone I don't want to do it alone Eu não quero fazer isso sozinho I'm beggin you I'm beggin you Estou te implorando I don't want to do it, do it, do this all alone I don't want to do it, do it, do this all alone Não quero fazer isso, fazer isso, isso tudo sozinho Can I say that there's something wrong with this place? Can I say that there's something wrong with this place? Posso dizer que há algo errado com esse lugar? I got time just to waste if you would be my new escape I got time just to waste if you would be my new escape Eu tenho tempo só para desperdiçar se você for a minha nova saída. So then I say "can't find a lover" So then I say "can't find a lover" Então eu digo "Não posso achar uma amante" Well there's another way of pulling me under Well there's another way of pulling me under Bom, não há outro jeito de me afundar Cause it's gotta be fate if we're under the covers Cause it's gotta be fate if we're under the covers Porque isso só pode ser destino se estamos debaixo de máscaras It's all gonna be a-ok It's all gonna be a-ok Tudo ficará bem It's all gonna be a-ok, a-ok It's all gonna be a-ok, a-ok Tudo ficará bem, bem I don't want to do it alone I don't want to do it alone Eu não quero fazer isso sozinho