×
Original Corrigir

Alone

Sozinho

I scream at the sky, it's easier than crying I scream at the sky, it's easier than crying Eu grito ao céu, é mais fácil que chorar I'm shyist when I'm shouting out loud I'm shyist when I'm shouting out loud Fico tímido quando estou gritando alto I feel so alone in a room full of people I feel so alone in a room full of people Sinto-me sozinho num quarto cheio de pessoas I'm lonliest when I'm in a crowd I'm lonliest when I'm in a crowd estou solitário quando estou na multidão I'm alone, and nobody hears me I'm alone, and nobody hears me Estou sozinho e ninguém pode me ouvir Can't nobody heal me, won't somebody help me Can't nobody heal me, won't somebody help me Ninguém pode me ouvir, não vão me ajudar I'm alone, I just need I'm alone, I just need Estou sozinho, eu só preciso Someone to take my hand and pick me up when I'm feeling down Someone to take my hand and pick me up when I'm feeling down de alguém para pegar minha mão e levantar-me quando estiver me sentindo pra baixo Someone to take my heart and give it a home Someone to take my heart and give it a home Alguém pra pegar meu coração e levar para casa Someone to help me through the times when I'm down and lonely Someone to help me through the times when I'm down and lonely Alguém para me ajudar a pensar nos tempos quando eu estiver pra baixo e solitário Someone to be with me when I'm alone, I'm alone, all alone Someone to be with me when I'm alone, I'm alone, all alone alguém pra estar comigo quando eu estiver sozinho, eu estou sozinho, totalmente sozinho Alone is the way I live, it's not the way I want it but you know Alone is the way I live, it's not the way I want it but you know Sozinho é o caminho que eu vivo, não é o caminho que eu quero, mas você sabe You can't give in, alone is the way I feel, it's so hard to understand You can't give in, alone is the way I feel, it's so hard to understand você não pode desistir, este não é o caminho, sozinho é o caminho eu sinto, está muito difícil de entender Why I've got to be alone Why I've got to be alone porque você tem que estar sozinho Chorus: Chorus: Refrão If you took a look at my heart you'd see it If you took a look at my heart you'd see it Se eu desse uma olhada pro meu coração, eu veria você I'm trying to be something better I'm trying to be something better estou tentando ser algo melhor If you look at my heart you'd feel it If you look at my heart you'd feel it se você olhar pro meu coração você sentirá isso I've got to keep moving on I've got to keep moving on E vou continuar seguindo em frente If you look in my heart you'd know it If you look in my heart you'd know it se você olhar pro meu coração você saberá I'm just trying to make my world better I'm just trying to make my world better Só estou tentando fazer meu mundo melhor If you look in my heart you'd see it If you look in my heart you'd see it Se você olhar no meu coração você verá I got to do it alone I got to do it alone Eu vou fazer isto sozinho. I've been down, I've been down I've been down, I've been down Eu estava pra baixo, eu estava pra baixo I've been down, down, down so low I've been down, down, down so low eu estava pra baixo, eu estava tão baixo I've been lost, so lost with no place left to go I've been lost, so lost with no place left to go eu estava perdido, tão perdido sem lugar pra ir I've had emotions, emotions that you better hope you never know I've had emotions, emotions that you better hope you never know eu tive emoções, emoções que é melhor e espero que você nunca saiba Sometimes it feels like I just can't take no more Sometimes it feels like I just can't take no more as vezes eu sinto como se só não aguentasse mais Chorus Chorus Refrão Seems like things just keep getting further out of hand Seems like things just keep getting further out of hand É como se as coisas só ficassem fora das minhas mãos Why can't for once things go as I plan Why can't for once things go as I plan Por que as coisas ao menos uma vez não podem ser como eu planejei? How dare you, how dare you tell me that you understand How dare you, how dare you tell me that you understand Como desafio a você, como desafio a você me dizer o que você entende Let me tell you straight out, there ain't nobody here that can Let me tell you straight out, there ain't nobody here that can deixe-me dizer de uma vez, não há ninguém aqui que possa I'm all alone, I'm so alone, to be alone, just leave me alone I'm all alone, I'm so alone, to be alone, just leave me alone estou totalmente sozinho, eu estou tão sozinho, sou sozinho, só me deixe sozinho If you look in my heart, you'll see it If you look in my heart, you'll see it Se você olhar dentro do meu coração você vai ver isto If you look in my heart, you'd feel it If you look in my heart, you'd feel it Se você olhar dentro do meu coração você vai sentir isto If you look in my heart you'd know it If you look in my heart you'd know it se você olhar dentro do meu coração você vai saber isto I'm not trying to make no one bitter I'm not trying to make no one bitter Não estou tentando ninguém amargo I'm just alone, leave me alone, alone, alone, now leave me I'm just alone, leave me alone, alone, alone, now leave me Só estou sozinho, deixe-me sozinho, sozinho, sozinho, agora deixe-me I've lived in places that you wouldn't never ever want to be I've lived in places that you wouldn't never ever want to be Eu vivi em lugares que você não nunca poderia querer estar Places where for a minute you couldn't ever stand to be Places where for a minute you couldn't ever stand to be Lugares onde por um minuto você não poderia nunca aguentar estar I've seen things, I've seen things you'd never want to see I've seen things, I've seen things you'd never want to see Eu vi coisas, eu vi coisas que você nunca gostaria de ver So what gives, what gives you the right to be the judge of me So what gives, what gives you the right to be the judge of me então o que dá, o que dá em você por estar me julgando I'm all alone, I'm so alone, to be alone, just leave me alone I'm all alone, I'm so alone, to be alone, just leave me alone Estou totalmente sozinho, estou tão sozinho, só deixe-me sozinho A room full of people, can't nobody hear me, can't nobody help me, I'm alone A room full of people, can't nobody hear me, can't nobody help me, I'm alone Em um quarto cheio de pessoas, ninguém pode me ouvir, ninguém pode me ajudar, estou sozinho I just need someone to take my hand I just need someone to take my hand Eu só preciso de alguém pra pegar minha mão And pick me up when I'm feeling down, when I"m down And pick me up when I'm feeling down, when I"m down e erguer-me quando eu estiver me sentindo pra baixo, quando eu estiver pra baixo Someone to take my heart and give it a home, when I'm down Someone to take my heart and give it a home, when I'm down Alguém para pegar meu coração, e levar pra casa, quando eu estiver pra baixo Someone to be with me and help me through the times Someone to be with me and help me through the times Alguém para estar comigo e me ajudar as vezes I'm down and lonely, when I'm down I'm down and lonely, when I'm down Eu estou pra baixo e solitário, quando estou pra baixo Someone to be with me when I'm alone Someone to be with me when I'm alone Alguém para estar comigo, quando eu estou sozinho I'm alone, all alone I'm alone, all alone Estou sozinho, totalmente sozinho Alone is the way I live, it's not the way I want it Alone is the way I live, it's not the way I want it Sozinho é o caminho que eu vivo, não é o caminho que eu quero, but I know I can't give in but I know I can't give in Mas eu sei, que não posso ceder Alone is the way I feel, there ain't nothing quite as sad as Alone is the way I feel, there ain't nothing quite as sad as Sozinho é o caminho que eu sinto, lá não há nada completamente tão triste quanto a person that's alone a person that's alone a pessoa que esteja sozinha






Mais tocadas

Ouvir Suicidal Tendencies Ouvir