I talk through my eyes, the words pouring down I talk through my eyes, the words pouring down Eu falo por meus olhos, o som de palavras abaixo Nobody hears Nobody hears Ninguém ouve You ask me what's wrong, but what can I say You ask me what's wrong, but what can I say Você me pergunta o que está errado, mas o que posso dizer Nobody hears Nobody hears Ninguém ouve I try to tell you, I try to show you I try to tell you, I try to show you Eu tento lhe falar, eu tento mostrar para você How else can I tell you, how else can I show you? How else can I tell you, how else can I show you? Como outro possa eu lhe falo, como outro possa eu mostro para você I'm screaming inside, why can't you hear? I'm screaming inside, why can't you hear? Eu estou gritando dentro, por que você não ouve Nobody hears Nobody hears Ninguém ouve You're looking right through me like I'm not here You're looking right through me like I'm not here Você olha através de mim, como se eu não estivesse aqui Nobody hears Nobody hears Ninguém ouve When the last tear falls down When the last tear falls down Quando a última lágrima cai Nothing gets waqshed away Nothing gets waqshed away Nada é lavado Another plea put to rest Another plea put to rest Outro argumento pôs para descansar As nobody hears, nobody hears As nobody hears, nobody hears Como ninguém ouve, ninguém ouve So what did I do to you So what did I do to you Assim o que eu fiz a você That makes you run from me That makes you run from me Isso faz você correr de mim Now I'm sitting here screaming inside myself Now I'm sitting here screaming inside myself Agora eu estou sentando aqui gritando dentro de mim Don't understand why nobody hears Don't understand why nobody hears Não entendo por que ninguém ouve You figured it, you shaped it to your perfection You figured it, you shaped it to your perfection Você entendeu isto, amoldou isto a sua perfeição Nobody hears Nobody hears Ninguém ouve Subtracted my feelings from this equation Subtracted my feelings from this equation Meus sentimentos da equação Nobody hears Nobody hears Ninguém ouve Is it all in my mind Is it all in my mind Está tudo em minha mente, tudo em minha mente Then it would be easy to find Then it would be easy to find Então seria fácil de se achar, fácil de se achar So what did I do to you So what did I do to you Então o que eu fiz foi por você That makes you run from me That makes you run from me Isso faz você correr de mim Now I'm sitting here screaming inside myself Now I'm sitting here screaming inside myself Agora eu estou sentando aqui gritando dentro de mim Don't understand why nobody hears Don't understand why nobody hears Não entendo por que ninguém ouve So if it's all, if it's all in my mind So if it's all, if it's all in my mind Então se está tudo na minha cabeça Then wouldn't it, wouldn't it Then wouldn't it, wouldn't it Então porque, porque Wouldn't it be so easy to find Wouldn't it be so easy to find Porque não é fácil perceber So what do I have to do So what do I have to do Então o que devo fazer To make you comfort me To make you comfort me Para você me confortar Now I'm sitting here screaming inside myself Now I'm sitting here screaming inside myself Agora eu estou sentando aqui gritando dentro de mim Don't understand why nobody hears Don't understand why nobody hears Não entendo por que ninguém ouve So I'm sitting here screaming inside myself So I'm sitting here screaming inside myself Então eu estou sentando aqui gritando dentro de mim Well I'm sitting here crying inside myself Well I'm sitting here crying inside myself Bem estou sentado aqui chorando dentro de mim So I'm sittin here screaming to nobody else So I'm sittin here screaming to nobody else Então estou sentado aqui gritando para ninguém Don't understand why nobody hears Don't understand why nobody hears Não entendo por que ninguém ouve And nobody hears, nobody hears, nobody hears And nobody hears, nobody hears, nobody hears E ninguém ouve, ninguém ouve, ninguém ouve, ninguém ouve...