×
Original Corrigir

Crazy Amanda Or Amanda Bunkface

Amanda Doida ou Amanda Cara Larga

"Crazy Amanda Bunkface" "Crazy Amanda Bunkface" "Amanda Doida de Cara Larga" Don't know what you really got. Don't know what you really got. It's hard to stay and not pretend. It's hard to stay and not pretend. Não sei no que você se tornou You can't make sense in what you thought. You can't make sense in what you thought. é difícil ficar e não fingir It seems I can't comprehend. It seems I can't comprehend. você não faz sentido quando pensa Well I'm happy to be, only all that you see. Well I'm happy to be, only all that you see. parece que eu não pude compreender And I'm not one to learn to be the same. And I'm not one to learn to be the same. estou contente em ser somente aquilo que você vê I don't wanna hear you bitch no more. I don't wanna hear you bitch no more. e eu não sou o único que precisa aprender a ser o mesmo I was better off a year before. I was better off a year before. No matter how I try I can't ignore. No matter how I try I can't ignore. Eu não quero ouvir você cadela, nunca mais Every time I think my brain gets sore Every time I think my brain gets sore eu estava melhor à um ano atrás When I'm with you. When I'm with you. não importa como eu tento não consigo ignorar What's so hard about good-byes? What's so hard about good-byes? mas toda vez que eu penso meu cérebro dói I'm sorry I'm just not as keen I'm sorry I'm just not as keen quando eu estou com você On planning out our perfect lives On planning out our perfect lives When I'm only 19. When I'm only 19. O que é tão duro em despedidas? I'm happy to be only all that you see. I'm happy to be only all that you see. eu sinto muito apenas não sou tão incisivo And I'm not one to learn to be the same. And I'm not one to learn to be the same. em planejar por nossas vidas perfeitas I don't wanna try and just be friends I don't wanna try and just be friends quando eu tenho apenas dezenove anos Nothing's change my mind again Nothing's change my mind again porque eu estou contente em ser apenas tudo aquilo você vê If ever there were thoughts I had they're dead. If ever there were thoughts I had they're dead. e eu não sou o único que precisa aprender a ser o mesmo I can't even think inside my head, I can't even think inside my head, When I'm with you When I'm with you Eu não quero tentar e sermos apenas amigos I'm on my way, can't you see that's the truth. I'm on my way, can't you see that's the truth. nada mudou na minha cabeça novamente So long, can't stay,can't you see that's the truth. So long, can't stay,can't you see that's the truth. se alguma vez houve pensamentos que eu tive, eles estão mortos I'm on my way,can't you see that's the truth. I'm on my way,can't you see that's the truth. eu não posso nem mesmo pensar dentro da minha cabeça So long, can't stay, can't you see that's, So long, can't stay, can't you see that's, quando estou com você See that's the, see that's the... See that's the, see that's the... Last that I could take. Last that I could take. Eu estou no meu caminho, você não pode ver que essa é a verdade? because it's getting really hard to fake. because it's getting really hard to fake. até mais, não posso ficar, você não quer ver que essa é a verdade? It's not like it's my problem that you're late. It's not like it's my problem that you're late. eu estou no meu caminho, você não pode ver que essa é a verdade? But can't you just spare the lies I hate? But can't you just spare the lies I hate? até mais, não posso ficar, você não quer ver que essa é, When I'm with you... When I'm with you... ver que essa é, ver que essa é, ver que essa é...

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Sum 41 Ouvir