×
Original Corrigir

Crazy Amanda

Amanda doida

Sum 41 Sum 41 Sum 41 Crazy Amanda Crazy Amanda Amanda Doida All Killer, No Filler All Killer, No Filler Todos assassinos, nenhum fingidor Don't know what you really got Don't know what you really got It's hard to stay and not pretend It's hard to stay and not pretend Não sei no que você se tornou Can't make sense in what you thought Can't make sense in what you thought é difícil ficar e não fingir Seems I can't comprehend Seems I can't comprehend você não faz sentido quando pensa I'm happy to be I'm happy to be parece que eu não pude compreender Only all that you see Only all that you see estou contente em ser And I'm not one to learn, to be the same And I'm not one to learn, to be the same somente aquilo que você vê I don't wanna hear you b**** no more I don't wanna hear you b**** no more e eu não sou o único que precisa aprender a ser o mesmo I was better off a year before I was better off a year before Eu não quero ouvir você cadela, nunca mais No matter how I try, I can't ignore No matter how I try, I can't ignore eu estava melhor à um ano atrás Every time I think my brain is sore Every time I think my brain is sore não importa como eu tento não consigo ignorar When I'm with you... When I'm with you... mas toda vez que eu penso meu cérebro dói What's so hard about goodbyes What's so hard about goodbyes quando eu estou com você I'm sorry I'm just not as keen I'm sorry I'm just not as keen O que é tão duro em despedidas? I'm planning out a perfect life I'm planning out a perfect life eu sinto muito apenas não sou tão incisivo When I'm only nineteen When I'm only nineteen em planejar por nossas vidas perfeitas I'm happy to be I'm happy to be quando eu tenho apenas dezenove anos Only all that you see Only all that you see porque eu estou contente em ser And I'm not one to learn, to be the same And I'm not one to learn, to be the same apenas tudo aquilo você vê I don't want to try and just be friends I don't want to try and just be friends e eu não sou o único que precisa aprender a ser o mesmo Nothing's gonna change my mind again Nothing's gonna change my mind again Eu não quero tentar e sermos apenas amigos And never hear the thoughts I had were dead And never hear the thoughts I had were dead nada mudou na minha cabeça novamente I can't even think inside my head I can't even think inside my head se alguma vez houve pensamentos que eu tive, eles estão mortos When I'm with you... When I'm with you... eu não posso nem mesmo pensar dentro da minha cabeça I'm in my way I'm in my way quando estou com você Can't you see that's the truth Can't you see that's the truth Eu estou no meu caminho, So long can't stay So long can't stay você não pode ver que essa é a verdade? Won't you see that's the truth Won't you see that's the truth até mais, não posso ficar, I'm in my way I'm in my way você não quer ver que essa é a verdade? Can't you see that's the truth Can't you see that's the truth eu estou no meu caminho, So long can't stay So long can't stay você não pode ver que essa é a verdade? Won't you see that's the, see that's the, see that's the Won't you see that's the, see that's the, see that's the até mais, não posso ficar, Last that I could take Last that I could take você não quer ver que essa é, ver que essa é, ver que essa é, ver que essa é... because it's getting really hard to fake because it's getting really hard to fake última que eu posso aguentar, It's not like it's my problem that you're in It's not like it's my problem that you're in porque está ficando muito difícil fingir But can't you just spare the lives I hate But can't you just spare the lives I hate e não é problema meu se estás atrasada When I'm with you... When I'm with you... por que você não pode relevar as mentiras que eu odeio?






Mais tocadas

Ouvir Sum 41 Ouvir