×
Original Corrigir

Mr. Amsterdam

Senhor Amsterdam

I've said this before no matter how hard I try. I've said this before no matter how hard I try. Eu disse isso antes, não importa o quanto eu tente I can't stop being bored while this world passes by. I can't stop being bored while this world passes by. Eu não posso ajudar estar entediado, enquanto o mundo passa SO! SO! Então! These people, they just have no meaning. These people, they just have no meaning. essas pessoas, elas apenas não têm sentido We've lost it all in hopeless dreaming. We've lost it all in hopeless dreaming. Nós perdemos tudo isso em um sonho sem esperança WELL I'VE JUST LOST MY GRIP!!! WELL I'VE JUST LOST MY GRIP!!! Eu só estou perdendo o chão Paint it black and just forget me. Paint it black and just forget me. Pinte de preto e me esqueça THIS WORLD JUST MAKES ME SICK!!! THIS WORLD JUST MAKES ME SICK!!! Esse mundo é um navio afundando Turn the pleading into envy. Turn the pleading into envy. Porque nossa bagagem é muito pesada I'm just stunned beleiving that nothing's to be said. I'm just stunned beleiving that nothing's to be said. Eu acho que estou acreditando que tem algo a ser dito What are we achieving with the bull shit that was fed. What are we achieving with the bull shit that was fed. O que somos nós alcançando com a besteira que foi alimentada I don't want to hear what's said or live to see the dead. I don't want to hear what's said or live to see the dead. Eu não sei o que nós vamos falar, eu vou viver para ver o dia Cause what comes to me is a resignation for me. Cause what comes to me is a resignation for me. que o mundo se tornará, aqui uma resignação para mim A resignation for me. A resignation for me. Uma resignação para mim A resignation for me. A resignation for me. Uma resignação para mim I've said this before no matter how hard I try. I've said this before no matter how hard I try. Eu disse isso antes, não importa o quanto eu tente I can't stop being bored while this world passes by. I can't stop being bored while this world passes by. Eu não posso ajudar estar entediado, enquanto o mundo passa Don't tell me what's wrong with something that we don't even understand. Don't tell me what's wrong with something that we don't even understand. Não me diga que estamos perto de alguma coisa, que nós nem mesmo entendemos MY BRAIN'S JUST TOO HOLLOW!!! MY BRAIN'S JUST TOO HOLLOW!!! Somos prisioneiros em nossos lares Some might say we're all to blame. Some might say we're all to blame. Alguns devem dizer que todos somos culpados THE OUTSIDE'S SO UNKNOWN!!! THE OUTSIDE'S SO UNKNOWN!!! Os de fora tão desconhecidos I don't want you to complain. I don't want you to complain. E nenhum aqui para reclamar I can't find the answers to see through parity. I can't find the answers to see through parity. Não consigo achar as respostas para salvar a humanidade I can't find my anger. I can't find my anger. Não consigo achar a raiva, aqui tem uma resignação para mim It's a resignation for me. It's a resignation for me. Resignação para mim A resignation for me. A resignation for me. Uma resignação para mim A resignation for me. A resignation for me. Uma resignação para mim A resignation for me. A resignation for me. Uma resignação para mim A resignation for me. A resignation for me. Uma resignação para mim

Composição: Sum 41





Mais tocadas

Ouvir Sum 41 Ouvir