×
Original Corrigir

Rhytims

Ritmos

Mad in a way but I don't say, Mad in a way but I don't say, Louco de uma maneira, mas eu não digo It's what you're used to. It's what you're used to. É o que você está acostumada I got the words but can't convey. I got the words but can't convey. Eu entendi as palavras, mas não posso passar adiante I know you'll turn it all around, I know you'll turn it all around, Eu sei você vai mudar tudo Cause that's the rhythms that you go through Cause that's the rhythms that you go through Porque esse é o ritmo que você experimenta Get it back and you're not obliged to say, Get it back and you're not obliged to say, Pegue-o de volta e você não será obrigado a dizer Not intact but you're better off anyway. Not intact but you're better off anyway. Não intacto, mas você é melhor de qualquer jeito Somehow it's never up to me. Somehow it's never up to me. De alguma forma, nunca depende de mim What if I would say? What if I would say? E se eu dissesse? Simple words I can't relate. Simple words I can't relate. Palavras simples que eu não posso dizer I don't place upon your view, I don't place upon your view, Eu não coloco na sua vista It's the rhythms that you go through. It's the rhythms that you go through. É o ritmo que você experimenta I know what I want, I know what I want, Eu sei o que eu quero You just take me through the motions. You just take me through the motions. Você apenas me leva através dos movimentos I know what I want, I know what I want, Eu sei o que eu quero And that's more than you can say. And that's more than you can say. E é mais do que você pode dizer Since you found me out, Since you found me out, Desde que você me descobriu Since you found me out, Since you found me out, Desde que você me descobriu Since you found me out, Since you found me out, Desde que você me descobriu Since you found me out. Since you found me out. Desde que você me descobriu Your story still remains Your story still remains Sua estória ainda permanece It's so unlike still you stay the same, It's so unlike still you stay the same, É tão diferente, ainda assim você continua a mesma And all the while you're counting on your day to come, And all the while you're counting on your day to come, E o tempo todo você está contando com seu dia que chegará But nothing ever told you. But nothing ever told you. Mas nada te disse You would say that it's only for a day. You would say that it's only for a day. Você diria que é apenas por um dia Yesterday's last week tomorrow's on its way. Yesterday's last week tomorrow's on its way. Ontem é a última semana, o amanha está a caminho And I'm falling faster all the time. And I'm falling faster all the time. E eu estou caindo mais rápido o tempo todo What if I would say? What if I would say? E se eu dissesse? Simple words I can't relate. Simple words I can't relate. Palavras simples que eu não posso dizer What came easy is now too late. What came easy is now too late. O que veio fácil, agora é tarde demais And it was always standing right in front of me. And it was always standing right in front of me. E estava sempre em pé na minha frente I know what I want, I know what I want, Porque eu sei o que eu quero You just take me through the motions. You just take me through the motions. Você apenas me dá através dos movimentos I know what I want, I know what I want, Eu sei o que eu quero And that's more than you can say. And that's more than you can say. E é mais do que você pode dizer All the time you thought worth saving, All the time you thought worth saving, Todas as vezes que você pensou que valia a pena guardar You still end up with memories fading. You still end up with memories fading. Você ainda acabou com as lembranças desaparecendo After all that you wouldn't do, After all that you wouldn't do, Afinal de contas, você não faria It makes no sense, but it's that rhythms that you go through. It makes no sense, but it's that rhythms that you go through. Não faz nenhum sentido I know what I want, I know what I want, Mas esse é o ritmo que você experimenta You just take me through the motions. You just take me through the motions. Eu sei o que eu quero I know what I want, I know what I want, Você apenas me leva através dos movimentos And that's more than you can say. I know what I want, And that's more than you can say. I know what I want, Eu sei o que eu quero You just take me through the motions. You just take me through the motions. E é mais do que você pode dizer. Eu sei o que eu quero I know what I want, I know what I want, Você apenas me leva através dos movimentos And that's more than you can say. And that's more than you can say. Eu sei o que eu quero. Since you found me out, Since you found me out, E isso é mais do que você pode dizer Since you found me out, Since you found me out, Desde que você me descobriu Since you found me out, Since you found me out, Desde que você me descobriu Since you found me out. Since you found me out. Desde que você me descobriu






Mais tocadas

Ouvir Sum 41 Ouvir