×

Thanks For Nothing

Gracias por nada

I'll never take part in the grown population I'll never take part in the grown population Nunca voy a tomar parte en la población que creció Or waste my time with further education (hooha!) Or waste my time with further education (hooha!) O perder mi tiempo con la educación superior (hooha!) To get what we know, is just a big show To get what we know, is just a big show Para obtener lo que sabemos, es sólo un gran espectáculo Where they want to control Where they want to control Cuando se desea controlar So chained and frustrated So chained and frustrated Así encadenado y frustrado It's all so complicated It's all so complicated Todo es tan complicado Fashion, no passion surrounds me Fashion, no passion surrounds me Moda, ninguna pasión me rodea All I know is I've heard this all before All I know is I've heard this all before Lo único que sé es que he escuchado todo esto antes Reality's a bore (is a bore) Reality's a bore (is a bore) La realidad de un agujero (es un aburrimiento) You ask me to believe it (never believe) You ask me to believe it (never believe) Me pregunta usted a creer (nunca creer) Something they provide Something they provide Algo que ofrecer Can't bring myself to, to what Can't bring myself to, to what No se puede llevar a mí mismo, a lo que You want me to (want me to) You want me to (want me to) ¿Quieres que (yo quiero) This is who we are and (who we are) This is who we are and (who we are) Esto es lo que somos y (quiénes somos) nothing's gonna change, nothing's gonna change nothing's gonna change, nothing's gonna change nada va a cambiar, nada va a cambiar I can't take part in the business revolution I can't take part in the business revolution No puedo tomar parte en la revolución de negocios Or take my chance in the real world confusion Or take my chance in the real world confusion O tener mi oportunidad en la confusión del mundo real Don't blame us, who do we trust when they're so dis-a-honest Don't blame us, who do we trust when they're so dis-a-honest No culpes a nosotros, que nos confían, cuando están tan des-un honesto No patience, this nation's obsessed with exploitation No patience, this nation's obsessed with exploitation No hay paciencia, este país está obsesionado con la explotación Lying, denying surrounds me Lying, denying surrounds me Mentir, negar que me rodea All I know is I've heard this all before All I know is I've heard this all before Lo único que sé es que he escuchado todo esto antes Reality's a bore (is a bore) Reality's a bore (is a bore) La realidad de un agujero (es un aburrimiento) You ask me to believe it (never believe) You ask me to believe it (never believe) Me pregunta usted a creer (nunca creer) Something they provide Something they provide Algo que ofrecer Can't bring myself to, to what Can't bring myself to, to what No se puede llevar a mí mismo, a lo que You want me to (want me to) You want me to (want me to) ¿Quieres que (yo quiero) This is who we are and (who we are) This is who we are and (who we are) Esto es lo que somos y (quiénes somos) Nothing's gonna change Nothing's gonna change Nada va a cambiar (what!) Don't think you can ignore us (ignore us) (what!) Don't think you can ignore us (ignore us) (what!) No creo que se pueda ignorar nosotros (nos ignoran) Don't tell me your word is right (word is right) Don't tell me your word is right (word is right) No me digas que tu palabra es correcta (la palabra a la derecha) Don't pick a future for us (for us) Don't pick a future for us (for us) No escoja un futuro para nosotros (para nosotros) We lack 'cause we're involved!! We lack 'cause we're involved!! Nos falta porque estamos involucrados! All I know is I've heard this all before All I know is I've heard this all before Lo único que sé es que he escuchado todo esto antes Reality's a bore (is a bore) Reality's a bore (is a bore) La realidad de un agujero (es un aburrimiento) You ask me to believe it (never believe) You ask me to believe it (never believe) Me pregunta usted a creer (nunca creer) Something they provide Something they provide Algo que ofrecer Can't bring myself to, to what Can't bring myself to, to what No se puede llevar a mí mismo, a lo que You want me to (want me to) You want me to (want me to) ¿Quieres que (yo quiero) This is who we are and (who we are) This is who we are and (who we are) Esto es lo que somos y (quiénes somos) Nothing's gonna change Nothing's gonna change Nada va a cambiar Thanks for nothing (I've heard this all before), Thanks for nothing (I've heard this all before), Gracias por nada (he escuchado todo esto antes), Thanks for nothing (reality's a bore), Thanks for nothing (reality's a bore), Gracias por nada (la realidad es un agujero), Thanks for nothing (it'll never be the same), Thanks for nothing (it'll never be the same), Gracias por nada (que nunca va a ser el mismo), Thanks for nothing (and nothing's gonna change) Thanks for nothing (and nothing's gonna change) Gracias por nada (y nada va a cambiar)

Composição: Greig Nori, Steve Jocz, Deryck Whibley





Mais tocadas

Ouvir Sum 41 Ouvir