Nevertheless am I dressed for the occasion Nevertheless am I dressed for the occasion Não o bastante sou eu me vestir para a ocasião It's number 32 now here's the situation It's number 32 now here's the situation É o número 32 agora é aqui a situação If the beat moves your feet then don't change the station If the beat moves your feet then don't change the station Se a batida se mover seus pés então não mudam a estação Now pack your bags cause you're leaving on a permanent vacation Now pack your bags cause you're leaving on a permanent vacation Embale sua causa que dos sacos nós estamos deixando em umas férias permanentes Well, I'm a disaster Well, I'm a disaster Bem, eu sou um disastre A microphone master A microphone master Um mestre do microfone Put on a tape I'll rock your ghetto blaster Put on a tape I'll rock your ghetto blaster Ponha sobre sua fita adesiva e balance seu blaster do ghetto It's not about the money, cars, hotels, or resorts It's not about the money, cars, hotels, or resorts Não é sobre o dinheiro, os carros, os hotéis, ou os recursos It's About sweating all the bitches in the biker shorts It's About sweating all the bitches in the biker shorts Sobre suar todas as cadelas no biker shorts I'm Dave Brown Sound and you see me running late I'm Dave Brown Sound and you see me running late Eu sou som marrom de Dave e você me vê funcionar tarde Cause I'm always making time to make your girlie feel great Cause I'm always making time to make your girlie feel great Causa eu estou fazendo sempre a hora de fazer sua sensação do girlie grande And I'm Bizzy D from way downtown And I'm Bizzy D from way downtown E eu sou Bizzy D da cidade da maneira para baixo I'm known to rock a mic like a king wears a crown I'm known to rock a mic like a king wears a crown Eu sou conhecido para balançar um mico como um rei era uma coroa When I'm on top I'm gonna borrow that bootie When I'm on top I'm gonna borrow that bootie Quando eu sou no alto mim estão indo pedir esse bootie Hustling deals like Mickey Macoote Hustling deals like Mickey Macoote Hustling negocía como Mickey Mouse When I wake up I like a pound of bacon When I wake up I like a pound of bacon Quando eu acordo acima goste de uma libra do bacon Start off the day with my arteries shaking Start off the day with my arteries shaking Comece fora do dia com minha agitação dos arteries (Chorus) (Chorus) [Refrão 4x] Rock! It's what we're all about Rock! It's what we're all about Rock!É o que nós somos sobre toda parte It's what we live for It's what we live for É o que nós vivemos C'mon shout it out C'mon shout it out shout de mon ele para fora Well I bring down the house in every city we play Well I bring down the house in every city we play O poço traz para baixo a casa em cada cidade que nós jogamos Just from pickin' up the mic' in the usual way Just from pickin' up the mic' in the usual way Apenas do pickin acima do mico em uma maneira usual We rock and talk with a bass that's funny We rock and talk with a bass that's funny Nós balançamos e falamos com um baixo que seja engraçado We could even tear it up at a grade school party We could even tear it up at a grade school party Nós poderíamos mesmo rasgá-lo acima de um partido da escola da classe Well I can keep the beat but I can't breakdance Well I can keep the beat but I can't breakdance O poço pode manter a batida mas eu não posso quebrar disso It's hard to look cool in crazy pants It's hard to look cool in crazy pants É duro olhar fresco em calças loucas But I wear 'em anyway even when they look whack But I wear 'em anyway even when they look whack Mas eu desgasto de qualquer maneira mesmo quando olham o whack It's my personal way to bring the 80's back It's my personal way to bring the 80's back É minha maneira pessoal trazer os 80's traseiros Gave up the life of servin' burger and fries Gave up the life of servin' burger and fries Deu acima a vida de hamburguer e fritas do servin High cholesterol, gettin' grease in my eyes High cholesterol, gettin' grease in my eyes O gettin elevado do cholesterol graxa em meus olhos I was drinkin' underage I belong on stage I was drinkin' underage I belong on stage eu era underage que do drinkin eu pertenço Hello rock 'n' roll goodbye minimum wage Hello rock 'n' roll goodbye minimum wage do salário mínimo do rolo d rock ' n ' roll do estágio adeus I'm teachin' you a lesson in mic' control I'm teachin' you a lesson in mic' control Eu sou teachin ' você uma lição mico no controle Makin' rhymes with my letters in my cereal bowl Makin' rhymes with my letters in my cereal bowl Makin ' rima com minhas letras em minha bacia de cereal Lucky number seven every dice I roll Lucky number seven every dice I roll Número afortunado sete cada dados que eu rolo Sum 41 to the Palace of Patrol! Sum 41 to the Palace of Patrol! Sum 41 ao poder como a patrulha do poon Chorus Chorus [Refrão 4x] Well it's a of confusion, I'm makin' one thing clear Well it's a of confusion, I'm makin' one thing clear Rock!É o que nós somos sobre toda parte and the rock we're bringin' is gonna instill fear and the rock we're bringin' is gonna instill fear É o que nós vivemos And the power we control should be up here And the power we control should be up here shout de mon ele para fora With all the souls we were sinking two times last year With all the souls we were sinking two times last year Poço é... mim é makin um espaço livre da coisa Take a look to the point, to the point I'm makin' Take a look to the point, to the point I'm makin' O rock que nós somos está indo ao medo We rock the ever with a so-called bacon We rock the ever with a so-called bacon e o poder que nós controlamos deve ser reservado And when we get outta hand and bust up the room And when we get outta hand and bust up the room Nós vendemos nossa alma a Satan duas vezes o ano passado JD is to blame for the Legion of Doom JD is to blame for the Legion of Doom Faça exame de um olhar ao ponto, ao ponto que eu sou makin 'Cause I'm the B-I double Z-Y 'Cause I'm the B-I double Z-Y E nós começamos a mão e o busto do outa acima do quarto You ain't better than me, I ain't your average guy You ain't better than me, I ain't your average guy JD deve responsabilizar pelo legion do doom I like to watch girls shake with a kung fu grip (wah!) I like to watch girls shake with a kung fu grip (wah!) Por causa q eu sou o dobro Z-Y do B-I Well the goon platoon is on the breaks the tip Well the goon platoon is on the breaks the tip Você não é melhor do que eu, e não é seu gay médio We beat down London, we slayed LA We beat down London, we slayed LA Eu gosto de prestar atenção a meninas agitar com um wah do fu do kung Got an APB on the jams we play Got an APB on the jams we play Jorra o goon que o pelotão está no... So when you're on the stage, cold, grabbin your cock, So when you're on the stage, cold, grabbin your cock, Nós batemos abaixo Londres, slayed o LA Pledge allegiance to Sum, the new - kings- of - rock! Pledge allegiance to Sum, the new - kings- of - rock! Começou um APB nos atolamentos que nós jogamos chorus til fade... chorus til fade... Assim quando você for no grabbin frio do estágio ' sua torneira