×
Original Corrigir

No Love (feat. SZA)

Sem Amor (part. SZA)

If I had you back (back) If I had you back (back) Se eu tivesse você de volta (de volta) I would not did all that (that) I would not did all that (that) Eu não faria tudo aquilo (aquilo) I would've played it just how you wanted to play it I would've played it just how you wanted to play it Eu teria jogado exatamente como você queria jogar You didn't yet see my worth, so you tried to play me You didn't yet see my worth, so you tried to play me Você ainda não viu meu valor, então tentou jogar comigo But I was so in love, -ove But I was so in love, -ove Mas eu estava tão apaixonada That I just got a little bit too complicated That I just got a little bit too complicated Que eu fiquei um pouco complicada demais But if I had you back, all I'd wanna do is fuck (fuck) But if I had you back, all I'd wanna do is fuck (fuck) Mas se eu tivesse você de volta, tudo que eu queria fazer é foder (foder) Get drunk (get drunk) Get drunk (get drunk) Ficar bêbada (Ficar bêbada) Take drugs (do them drugs, fuck love) Take drugs (do them drugs, fuck love) Usar drogas (usar drogas, foda-se o amor) All I wanna do is fuck (oh-oh) All I wanna do is fuck (oh-oh) Tudo que eu queria fazer é foder Get drunk (oh) Get drunk (oh) Ficar bêbada Hop planes Hop planes Pegar aviões Or lust Or lust Ou luxúria It would be no loving you It would be no loving you Não teria nada de amar você It would be no loving you It would be no loving you Não teria nada de amar você If I did it all again If I did it all again Se eu fizesse tudo de novo I would give like ten percent I would give like ten percent Eu daria uns dez por cento You deserve like half of that You deserve like half of that Você merece metade disso I'ma need my money back I'ma need my money back Eu vou precisar do meu dinheiro de volta I'm riding through your hood, you pissed me off again I'm riding through your hood, you pissed me off again Estou passando pelo seu bairro, você me irritou de novo Finna let new niggas come find me Finna let new niggas come find me Finalmente deixei outros caras virem me encontrar Out there trippin' like I don't got that designer pussy Out there trippin' like I don't got that designer pussy Lá fora brisando como se eu não tivesse aquela buceta de grife All I'm tryna see is your credit card All I'm tryna see is your credit card Tudo o que estou tentando ver é o seu cartão de crédito Swipe it all on me Swipe it all on me Gaste tudo em mim Get me what I want Get me what I want Me consiga o que eu quero I don't need you, just cc me, just vv me I don't need you, just cc me, just vv me Eu não preciso de você, apenas me cc, apenas me vv Just that dick when I call Just that dick when I call Apenas aquele pau, quando eu ligar No more feelings involved No more feelings involved Não há mais sentimentos envolvidos I done seen all I need to I done seen all I need to Eu já vi tudo que preciso Funny how you say you 'bout us Funny how you say you 'bout us Engraçado como você fala sobre nós You don't never pull up on me, put it on me, do me right You don't never pull up on me, put it on me, do me right Você nunca me colocou para cima, me priorizou, me fez bem You the one that ruined us You the one that ruined us Você é aquele que nos arruinou Can't give, no Can't give, no Não posso dar, não Can't give, no Can't give, no Não posso dar, não Fuck, (fuck) Fuck, (fuck) Foder (foder) Get drunk (get drunk) Get drunk (get drunk) Ficar bêbada (ficar bêbada) Take drugs (do them drugs, fuck love) Take drugs (do them drugs, fuck love) Usar drogas (usar drogas, foda-se o amor) All I wanna do is fuck (oh-oh) All I wanna do is fuck (oh-oh) Tudo que eu queria fazer é foder Get drunk (oh) Get drunk (oh) Ficar bêbada Hop planes Hop planes Pegar aviões Or lust Or lust Ou luxúria It would be no loving you It would be no loving you Não teria nada de amar você It would be no loving you It would be no loving you Não teria nada de amar você Come to find out you weren't even worth my time Come to find out you weren't even worth my time Cheguei até aqui para perceber que você nem merecia meu tempo Tried to act like I wasn't good enough in your eyes Tried to act like I wasn't good enough in your eyes Tentou agir como se eu não fosse boa o suficiente aos seus olhos Funny now that you calling, that you ringing my line Funny now that you calling, that you ringing my line Engraçado que agora você está ligando, você está ligando para mim Why the hell is you ringing my line? Why the hell is you ringing my line? Por que diabos você está ligando para mim? Oh I Oh I Ai eu Tell me, what's changed? Tell me, what's changed? Me diga, o que mudou? Is it my status, is it my fame? Is it my status, is it my fame? É meu status, é minha fama? Is it my pockets, is it my change? Is it my pockets, is it my change? São os meus bolsos, é a minha mudança? Is it my pride, is it my body? Is it my pride, is it my body? É meu orgulho, é meu corpo? Back then no show, no call was your motto Back then no show, no call was your motto Naquela época, sem demonstrar, sem ligar, era o seu lema Only hit me after the club and you off that bottle Only hit me after the club and you off that bottle Só me liga depois da boate e quando termina aquela garrafa Pussy so good you thought you hit the lotto Pussy so good you thought you hit the lotto Buceta tão boa que você pensou que tinha ganhado na loteria But if I had you back, all I'd wanna do is fuck (fuck) But if I had you back, all I'd wanna do is fuck (fuck) Mas se eu tivesse você de volta, tudo que eu queria fazer é foder (foder) Get drunk (get drunk) Get drunk (get drunk) Ficar bêbada (Ficar bêbada) Take drugs (do them drugs, fuck love) Take drugs (do them drugs, fuck love) Usar drogas (usar drogas, foda-se o amor) All I wanna do is fuck (oh-oh) All I wanna do is fuck (oh-oh) Tudo que eu queria fazer é foder Get drunk (oh) Get drunk (oh) Ficar bêbada Hop planes Hop planes Pegar aviões Or lust Or lust Ou luxúria It would be no loving you It would be no loving you Não teria nada de amar você It would be no loving you It would be no loving you Não teria nada de amar você Come to find out you weren't even worth my time Come to find out you weren't even worth my time Cheguei até aqui para perceber que você nem merecia meu tempo Try to act like I wasn't good enough in your eyes Try to act like I wasn't good enough in your eyes Tentou agir como se eu não fosse boa o suficiente aos seus olhos Funny now that you calling, that you ringing my line Funny now that you calling, that you ringing my line Engraçado que agora você está ligando, você está ligando para mim Why the hell is you ringing my line? Why the hell is you ringing my line? Por que diabos você está ligando para mim?






Mais tocadas

Ouvir Summer Walker Ouvir