×
Original Corrigir

Sayonara Memories

Adeus Memórias

sakura ga saku yo sakura ga saku yo As cerejeiras estão florescendo mirareta itsumo no sakamichi ni mirareta itsumo no sakamichi ni Eu cresci apaixonada por este caminho... aa, wakare wo aa, wakare wo Ah, despedida é tão... naite waratta naite waratta Naqueles dias de lágrimas e risos ano hibi nandaka kinou no koto no you ano hibi nandaka kinou no koto no you Como se tivesse sido ontem kono michi wa sou mirai he tsudzukumichi kono michi wa sou mirai he tsudzukumichi Esse caminho agora nos leva para o futuro sonna kigashitano sonna kigashitano Pelo menos é o que eu penso reinen yori hayai kaikayasou reinen yori hayai kaikayasou Os anos floresceram e acabou muito rápido kimi wa ureshigatteta kimi wa ureshigatteta Você estava totalmente feliz sobre isso watashi wa waratte watashi wa waratte Eu simplesmente sorri [soudane] tte itta [soudane] tte itta E disse [Concordo] ato sukoshi shitara mou ato sukoshi shitara mou Não foi nem mesmo há muito tempo e ainda koko ni wa modorenai no ni koko ni wa modorenai no ni Não podemos mais voltar a ele kotoba ja umaku ienai omoi wo kotoba ja umaku ienai omoi wo Os sentimentos que eu não podia sequer expressar em palavras kimi ni uchiakerutoshitara nante kimi ni uchiakerutoshitara nante Ainda assim quis revelar para você (tsutaeyou) (tsutaeyou) (Eu queria fazê-lo) saisho de saigo saisho de saigo Desde o início até o fim itsuka issho ni kaettamichi wa itsuka issho ni kaettamichi wa Caminhamos a caminho de casa juntos watashi ni totte tokubetsu na omoide watashi ni totte tokubetsu na omoide Aquelas memórias preciosas wasurenai yo wasurenai yo Eu nunca vou esquecê-los sayonara memories sayonara memories ~ADEUS MEMÓRIAS~ haru ga kitara sorezore no michi wo haru ga kitara sorezore no michi wo A primavera chegou, com ele muitas outras estradas mata aeru hi wo negatte mata aeru hi wo negatte Eu sempre esperava por um dia de nos encontrar novamente [sayonara...] chiisaku tsubuyaita [sayonara...] chiisaku tsubuyaita [Adeus...] Eu murmurei baixinho sora wa ano hi to kawarazu aokute sora wa ano hi to kawarazu aokute Os céus, em seguida, lentamente mudou para azul dakara chotto naketa dakara chotto naketa É por isso que eu chorei de pouco em pouco waza to toomawarishitano waza to toomawarishitano Eu até fiz um desvio de propósito sukoshi demo nagaku sukoshi demo nagaku Assim, para um pouco mais kimi no tonari ni itakute kimi no tonari ni itakute Eu posso estar junto com você ... watashi wa odokete watashi wa odokete Eu também, brincando, [machigaeta] tte itta [machigaeta] tte itta Disse [Ops, foi mal] kimi ga warau sono kao ga kimi ga warau sono kao ga Eu apenas tive que me entregar mabushikute me wo sorashita mabushikute me wo sorashita Em seu rosto sorridente e seus olhos cintilantes kotoba ja umaku ienai omoi wo kotoba ja umaku ienai omoi wo Os sentimentos que eu não podia sequer expressar em palavras mune ni daite kono michi wo aruita mune ni daite kono michi wo aruita A simples caminhada que tivemos eu seguro forte em meu coração oboeteru? oboeteru? Você se lembra dela também? ano toki kimi wa ano toki kimi wa Naquele tempo watashi no namae wo yondekureta watashi no namae wo yondekureta Você chamou meu nome futari yuugure no kaerimichi de futari yuugure no kaerimichi de Duas pessoas andando para casa juntos sob o céu noturno wasurenai yo wasurenai yo Eu nunca vou esquecê-los sayonara memories sayonara memories ~ADEUS MEMÓRIAS~ deaeta koto kanshashiteru deaeta koto kanshashiteru Estou muito grata por ter conhecido você hajimete mita mankai no sakura hajimete mita mankai no sakura Essa foi a primeira vez que vi as cerejeiras florescerem arekara dorekurai arekara dorekurai Quanto tempo faz desde que... kawaretandarou? kawaretandarou? Tudo isso mudou? hitome mitatoki ni omottanda hitome mitatoki ni omottanda Olhando para trás, de repente eu me lembro [kono hito no koto suki ni narisou] tte [kono hito no koto suki ni narisou] tte Dizendo [Esta é a pessoa com quem eu vou me apaixonar] nande kana? nande kana? Eu me pergunto por quê? wakannai yo wakannai yo Eu realmente não tenho idéia sorekara no mainichi wa totemo tanoshikutte sorekara no mainichi wa totemo tanoshikutte Depois disso, cada dia que passava me deixava mais feliz dakedo onajikurai ni dakedo onajikurai ni Mas, ao mesmo tempo, tsurakattanda tsurakattanda Foi também doloroso [gomenne] [gomenne] [Me desculpe] nanka umaku ienai yo nanka umaku ienai yo De alguma forma, eu não consigo dizer isso muito bem dakara watashi kimi to dakara watashi kimi to É por isso que eu, você, er nanteiuka nanteiuka Espere, eu vou dizer alguma coisa ... ima no mama ima no mama Mas agora sayonarashitakunai yo sayonarashitakunai yo ~Eu ainda não quero dizer adeus~ tomodachi no manma ja tomodachi no manma ja Eu apenas não quero que sejamos apenas amigos [mou iya nano] [mou iya nano] [De jeito nenhum] iou to omotteta iou to omotteta Eu ia dizer que... watashi watashi Eu... kimi no kimi no Você... kimi no koto zutto kimi no koto zutto Você sempre... zutto zutto Sempre... maekara maekara Desde o início, [sukideshita] [sukideshita] [SEMPRE TE AMEI] aa yatto ieta aa yatto ieta Ah, eu finalmente disse isso

Composição: Ryo





Mais tocadas

Ouvir Supercell Ouvir