×
Original Corrigir

Boulevard Of Broken Dreams

Avenida Dos Sonhos Quebrados

I walk a lonely road I walk a lonely road Eu caminho por uma estrada solitaria The only one that I have ever known The only one that I have ever known A única que eu sempre conheci Don't know where it goes Don't know where it goes Não sei até onde vai But it's home to me and I walk alone But it's home to me and I walk alone Mas é um lar para mim e eu ando só I walk this empty street I walk this empty street Eu caminho por esta rua vazia On the Boulevard of broken dreams On the Boulevard of broken dreams Na avenida dos sonhos quebrados Where the city sleeps Where the city sleeps Quando a cidade dorme And I'm the only one and I walk alone And I'm the only one and I walk alone E eu sou o único, e eu ando só I walk alone I walk alone Eu ando só I walk alone I walk alone Eu ando só I walk alone I walk alone Eu ando só I walk a... I walk a... Eu ando... My shadow's the only one that walks beside me My shadow's the only one that walks beside me Minha sombra, a única coisa que anda ao meu lado My shallow heart's the only thing that's beating My shallow heart's the only thing that's beating Meu coração superficial, e a única coisa que bate Sometimes I wish someone out there will find me Sometimes I wish someone out there will find me As vezes eu desejo que alguém me encontre 'til then I walk alone 'til then I walk alone Até isso acontecer, eu ando só Ahh Ahh Ahh Ahhh Ahh Ahh Ahh Ahhh Ahh Ahh Ahh Ahhh Ahh Ahh Ahh Ahhh... Ahh Ahh Ahh Ahhh... Ahh Ahh Ahh Ahhh I'm walking down the line I'm walking down the line Estou andando pela linha That divides me somewhere in my mind That divides me somewhere in my mind Que me divide em algum lugar na minha mente On the borderline of the edge On the borderline of the edge No limite da margem And where I walk alone And where I walk alone E onde eu ando sozinho Read between the lines of what's Read between the lines of what's Leia entre as linhas do que Fucked up and everything's all right Fucked up and everything's all right Está arruinado e o que está tudo bem Check my vital signs to know I'm still alive Check my vital signs to know I'm still alive Checo meus sinais vitais, para saber se estou vivo And I walk alone And I walk alone E eu ando só I walk alone I walk alone Eu ando só I walk alone I walk alone Eu ando só I walk alone I walk alone Eu ando só I walk a... I walk a... Eu ando... My shadow's the only one that walks beside me My shadow's the only one that walks beside me Minha sombra, a única coisa que anda ao meu lado My shallow heart's the only thing that's beating My shallow heart's the only thing that's beating Meu coração superficial, e a única coisa que bate Sometimes I wish someone out there will find me Sometimes I wish someone out there will find me As vezes eu desejo que alguém me encontre 'Til then I'll walk alone 'Til then I'll walk alone Até isso acontecer, eu ando só Ah-Ah Ah-Ah Ah-Ah Ahhh Ah-Ah Ah-Ah Ah-Ah Ahhh Ah-Ah Ah-Ah Ah-Ah Ahhh Ah-Ah Ah-Ah I walk alone, I walk a... Ah-Ah Ah-Ah I walk alone, I walk a... Ah-Ah Ah-Ah Ah-Ah Ahhh Eu ando só,Eu ando... I walk this empty street I walk this empty street Eu caminho por esta rua vazia On the Boulevard of broken dreams On the Boulevard of broken dreams Na avenida dos sonhos quebrados Where the city sleeps Where the city sleeps Onde a cidade dorme And I'm the only one and I walk a.. And I'm the only one and I walk a.. E eu sou o único, e eu ando... My shadow's the only one that walks beside me My shadow's the only one that walks beside me Minha sombra, a única coisa que anda ao meu lado My shallow heart's the only thing that's beating My shallow heart's the only thing that's beating Meu coração superficial, e a única coisa que bate Sometimes I wish someone out there will find me Sometimes I wish someone out there will find me As vezes eu desejo que alguém me encontre 'til then I walk alone! 'til then I walk alone! Até isso acontecer, eu ando só!






Mais tocadas

Ouvir Supernatural Ouvir