×
Original Corrigir

Broken Hearted

Coração Partido

You make me nervous when you're flying around You make me nervous when you're flying around Você me deixa nervoso quando está voando por aí The secret service couldn't track you down The secret service couldn't track you down O serviço secreto não conseguiu te localizar You tell me no then you kiss me You tell me no then you kiss me Você diz que não, então me beija You say hello then you ditch me You say hello then you ditch me Você diz: Olá, então me drena You try to run when you see me You try to run when you see me Você tenta correr quando me vê I never knew what this dream was about I never knew what this dream was about Eu nunca soube sobre o que era esse sonho You say let's go then you're lost in the crowd You say let's go then you're lost in the crowd Você diz que vamos, então fica perdida na multidão I don't know where you're going I don't know where you're going Eu não sei onde você está indo You won't show then youìre showing You won't show then youìre showing Você não vai mostrar, depois acaba mostrando I don't know then I'm knowing I don't know then I'm knowing Eu não sei, depois acabo sabendo You're always busy when I call on the phone You're always busy when I call on the phone Você está sempre ocupada quando te chamo ao telefone I'm broken hearted are you made out of stone I'm broken hearted are you made out of stone Estou com o coração partido. Você é feita de pedra? Snakes alive why you grievin' Snakes alive why you grievin' Como cobras vivas às quais você lamenta? It's 6 to 5 and I'm leavin' It's 6 to 5 and I'm leavin' São seis para cinco, e eu estou indo embora I can't stand no more teasin' I can't stand no more teasin' Eu não aguento mais brincar I wrote a letta, I couldn't gedda I wrote a letta, I couldn't gedda Eu escrevi uma carta (carta) eu não pude entregá-la (entregá-la) Some otha fella, was gonna tella Some otha fella, was gonna tella Alguns outros caras (caras) iam dizer a ela (dizer a ela) This kind weatha, you need a sweatta This kind weatha, you need a sweatta Neste tipo de clima (clima) você precisa de um agasalho (agasalho) It's geting wetta, drink amaretta It's geting wetta, drink amaretta Está ficando molhada (molhada) beba Amaretto (retto) Lite as a fetha, Ain't no one bedda Lite as a fetha, Ain't no one bedda Leve como uma pena, não há nada melhor You wearing leatha, Ain't nothing betta You wearing leatha, Ain't nothing betta Você se veste com couro, não há nada melhor I'm gonna renta, spiffy lambretta I'm gonna renta, spiffy lambretta Vou alugar uma, Spiffy Lambretta I wanna weddda, the day I medda I wanna weddda, the day I medda Eu quero me casar com ela, no dia que eu a conheci Love me hug me shove me blow me away Love me hug me shove me blow me away Ame a mim, me abrace, me atropele. você me enlouquece bug me snub me club me you fill me with with praise bug me snub me club me you fill me with with praise Você me irrita, me esnoba, me bate, me enche de elogios You tell me this way or that way You tell me this way or that way Você me aponta este ou aquele caminho But take it thin way or fat way But take it thin way or fat way Mas é um caminho estreito ou largo? I say it's my way or highway I say it's my way or highway Eu digo que é meu caminho ou uma auto-estrada

Composição: Rick Davies





Mais tocadas

Ouvir Supertramp Ouvir