Soul of a Man – Susan Tedeschi Soul of a Man – Susan Tedeschi Alma de um Homem - Susan Tedeschi The soul of a man The soul of a man A alma de um homem Tell there's something inside of me Tell there's something inside of me Diga que há algo dentro de mim Something to be Something to be Algo a ser For anyone else to see For anyone else to see Para que ninguém veja All I want to I know All I want to I know Tudo que eu quero eu sei Why I love him so Why I love him so Por que eu o amo But I'm afraid But I'm afraid Mas eu tenho medo Oh I'm afraid that's just what I'm going to say Oh I'm afraid that's just what I'm going to say Oh, eu tenho medo que é justamente o que eu vou dizer The soul of a man The soul of a man A alma de um homem Is something I can't explain Is something I can't explain É algo que eu não posso explicar And every tear that I shed And every tear that I shed E todas as lágrimas que eu derramei I know was wasted in vein I know was wasted in vein Eu sei que foi desperdiçado na veia And there is something that I can't reveal And there is something that I can't reveal E não é algo que eu não posso revelar That I so deeply feel That I so deeply feel Que eu me sinto tão profundamente Oh he loves me Oh he loves me Oh ele me ama Love has got to be the soul of a man Love has got to be the soul of a man O amor tem que ser a alma de um homem I cried and I cried I cried and I cried Eu chorei e chorei Till I just can't cry no more Till I just can't cry no more Até que eu simplesmente não posso chorar mais Another man gonna love me Another man gonna love me Outro homem vai me amar But he won't let me go But he won't let me go Mas ele não vai me deixar ir He controls my heart He controls my heart Ele controla o meu coração My mind and my soul My mind and my soul Minha mente e minha alma Yeah he's got the power to make me say Yeah he's got the power to make me say Sim, ele tem o poder de me fazer dizer Oh when I really want to go yeah Oh when I really want to go yeah Oh, quando eu realmente quero ir sim The soul of a man The soul of a man A alma de um homem Turns my mind around Turns my mind around Acontece minha mente em torno And takes my helpless heart And takes my helpless heart E leva o meu coração desamparado And turns it upside down And turns it upside down E transforma-lo de cabeça para baixo And the whole world wants to know And the whole world wants to know E o mundo inteiro quer saber Why I love him so Why I love him so Por que eu o amo Oh it must be Oh it must be Oh, deve ser Oh it's got to be the soul of a man Oh it's got to be the soul of a man Ah, tem que ser a alma de um homem