×
Original Corrigir

Epiphany

Epifania

Sweeney Todd: No I had him! Sweeney Todd: No I had him! Sweeney Todd: Eu o tinha! His throat was bare beneath my hand His throat was bare beneath my hand A garganta dele estava debaixo de minhas mãos No I had him! No I had him! Não, eu o tinha! His throat was there and now he'll never come again His throat was there and now he'll never come again A garganta dele estava aqui e agora ele nunca mais virá Mrs. Lovett: Easy now, hush love hush Mrs. Lovett: Easy now, hush love hush Sra. Lovett: Calma agora, acalme-se, amor, acalme-se I keep telling you I keep telling you Eu fico te falando Sweeney Todd: When? Why did I wait? Sweeney Todd: When? Why did I wait? Sweeney Todd: Quando? Por que eu esperei? Mrs. Lovett: What's your rush? Mrs. Lovett: What's your rush? Sra. Lovett: Qual sua pressa? Sweeney Todd: You told me to wait! Sweeney Todd: You told me to wait! Sweeney Todd: Você me disse para esperar Now he'll never come again Now he'll never come again Agora ele nunca mais voltará There's a hole in the world like a great black pit There's a hole in the world like a great black pit Há um buraco no mundo como uma grande cova negra And it's filled with people who are filled with shit And it's filled with people who are filled with shit E é cheia de pessoas que estão cheias de merda And the vermin of the world inhabit it And the vermin of the world inhabit it E os vermes do mundo lá habitam But not for long... But not for long... Mas não por muito tempo... They all deserve to die They all deserve to die Eles todos merecem morrer Tell you why, Mrs. Lovett, tell you why Tell you why, Mrs. Lovett, tell you why Contarei-lhe porque, Sra. Lovett, contarei-lhe porque Because in all of the whole human race Because in all of the whole human race Por que em toda a raça humana Mrs Lovett, there are two kinds of men and only two Mrs Lovett, there are two kinds of men and only two Sra. Lovett, temos dois tipos de homens e nada mais There's the one staying put in his proper place There's the one staying put in his proper place Temos aquele parado, colocado em seu lugar certo And the one with his foot in the other one's face And the one with his foot in the other one's face E o outro com seu pé na cara de outro Look at me, Mrs Lovett, look at you Look at me, Mrs Lovett, look at you Olhe para mim, Sra. Lovett, olhe para ti Now we all deserve to die Now we all deserve to die Agora todos nós merecemos morrer Even you, Mrs. Lovett, even I Even you, Mrs. Lovett, even I Inclusive você, Sra. Lovett, inclusive eu Because the lives of the wicked should be made brief Because the lives of the wicked should be made brief Pois as vidas dos malvados devem ser resumidas For the rest of us death will be a relief For the rest of us death will be a relief Para o resto de nós a morte será um conforto We all deserve to die We all deserve to die Todos nós merecemos morrer And I'll never see Joanna And I'll never see Joanna E eu nunca mais verei Joanna No I'll never hug my girl to me No I'll never hug my girl to me Não, eu nunca vou abraçar minha menina FINISHED! FINISHED! BASTA! Alright! You sir, how about a shave? Alright! You sir, how about a shave? Certo! Você senhor, que tal um barbear? Come and visit your good friend Sweeney Come and visit your good friend Sweeney Venha e visite seu bom amigo Sweeney! You sir, too sir? Welcome to the grave You sir, too sir? Welcome to the grave Você senhor, também, senhor? Bem-vindo ao túmulo! I will have vengenance I will have vengenance Eu terei vingança I will have salvation I will have salvation Eu terei salvação Who sir, you sir? Who sir, you sir? Quem senhor, você, senhor? No one's in the chair, come on! Come on! No one's in the chair, come on! Come on! Ninguém está na cadeira, venham! Venham! Sweeney's waitin,. I want you bleeders Sweeney's waitin,. I want you bleeders Sweeney está esperando... eu lhes quero sangrando! You sir, anybody. You sir, anybody. Você senhor, qualquer um! Gentlemen don't be shy! Gentlemen don't be shy! Senhores não tenham vergonha! No one man, no, no ten men No one man, no, no ten men Não um homem, não, nem dez homens Nor a hundred can assuage me Nor a hundred can assuage me Nem uma centena poderá me saciar I will have you! I will have you! Eu lhe terei And I will get him back even as he gloats And I will get him back even as he gloats E eu o pegarei de volta, mesmo se ele deitar-se In the meantime I'll practice on dishonorable throats In the meantime I'll practice on dishonorable throats No meio-tempo praticarei em gargantas menos honradas And my Lucy lies in ashes And my Lucy lies in ashes E minha Lucy jaz nas cinzas And I'll never see my girl again And I'll never see my girl again E eu nunca verei minha garota outra vez But the work waits! But the work waits! Mas o trabalho espera I'm alive at last! I'm alive at last! Eu estou vivo ao menos And I'm full of joy! And I'm full of joy! E cheio de alegria!






Mais tocadas

Ouvir Sweeney Todd Ouvir