×
Original Corrigir

2 AM

02:00 da manhã

2 AM again and I'm thinkin' 'bout 2 AM again and I'm thinkin' 'bout 02:00 da manhã de novo e eu estou pensando 2 AM again and I'm thinkin', should I come through? 2 AM again and I'm thinkin', should I come through? 02:00 da manhã de novo e eu estou pensando, eu deveria vir? Can I come kick Can I come kick Posso ir me divertir Can I come kick with you? Can I come kick with you? Posso ir me divertir com você? 2 AM again and I'm thinkin' 'bout 2 AM again and I'm thinkin' 'bout 02:00 da manhã de novo e eu estou pensando It's 2 AM and I'm stuck up thinkin' about the It's 2 AM and I'm stuck up thinkin' about the É 02:00 e eu estou preso pensando sobre a Last time you were behind me Last time you were behind me Última vez que esteve atrás de mim All in the mirror All in the mirror Tudo no espelho I could see everything you would be doin' I could see everything you would be doin' Eu podia ver tudo o que você estaria fazendo I could see everything, lookin' at me like you love me I could see everything, lookin' at me like you love me Eu podia ver tudo, olhando para mim como se você me amasse I know you don't love me I know you don't love me Eu sei que você não me ama I never care long as I come first, you come on time I never care long as I come first, you come on time Eu nunca me importo contanto que eu venha em primeiro lugar, você vem na hora certa I reverse, you rewind, do it again I reverse, you rewind, do it again Eu inverto, você volta, faça isso novamente Stuck in time, do it again Stuck in time, do it again Preso no tempo, faça isso novamente All you ever say is, Come and see me for once All you ever say is, Come and see me for once Tudo o que você sempre diz é, venha me ver pelo menos uma vez Come and see me for once Come and see me for once Venha me ver, pelo menos uma vez You don't ever come to me, yeah You don't ever come to me, yeah Você nunca vem à mim, é You don't ever come, why you never come? You don't ever come, why you never come? Você nunca vem à mim, por que você nunca vem? Will you ever come? Will you ever come? Será que você vai vir? Come and see me for once Come and see me for once Venha me ver pelo menos uma vez Come and see me for once Come and see me for once Venha me ver pelo menos uma vez Why you never come to me, no? Why you never come to me, no? Por que você nunca vem à mim, não? Why you never come to me? Why you never come to me? Por que você nunca vem à mim? Why you never come to me, no? Why you never come to me, no? Por que você nunca vem à mim, não? This my time, it's your turn This my time, it's your turn Este é o meu tempo, é a sua vez I know you're right I know you're right Eu sei que você está certo I know it burns to be in love I know it burns to be in love Eu sei que estar apaixonado queima I know it burns to be another I know it burns to be another Eu sei que queima ser outro One of your girls on the side like that One of your girls on the side like that Como uma das suas amantes I know your kind, how you lie like that I know your kind, how you lie like that Eu sei o seu tipo, como você mente assim? I know you're mine when you bite it like that I know you're mine when you bite it like that Eu sei que você é meu quando você morde isso assim I know you're mine when you put it like that I know you're mine when you put it like that Eu sei que você é meu quando você coloca assim Guess you was right when you put it like that Guess you was right when you put it like that Acho que você estava certo quando você colocou assim I know now I know now Agora eu sei I get the point, I hear you loud and clear I get the point, I hear you loud and clear Eu entendi o ponto, eu ouvi você em alto e bom som All this time I've been playin' your side All this time I've been playin' your side Todo esse tempo eu tenho jogado do seu lado I could have done better shit with my life I could have done better shit with my life Eu poderia ter feito merda melhor com a minha vida To waste no time on you To waste no time on you Para não perder tempo com você Got to move on cause you got me fucked up Got to move on cause you got me fucked up Tive que seguir em frente porque você tem me fodido I am confused from this point on trust nobody, yeah I am confused from this point on trust nobody, yeah Estou confusa a partir deste ponto em confiar em ninguém, sim Out of my body, blowin' my fuse out Out of my body, blowin' my fuse out Fora de mim, perdendo o controle Devil, please cut me loose, yeah, please cut me loose, oh Devil, please cut me loose, yeah, please cut me loose, oh Diabo, por favor, me solte, sim, por favor, me solte, oh Come and see me for once Come and see me for once Venha me ver pelo menos uma vez Come and see me for once Come and see me for once Venha me ver pelo menos uma vez You don't ever come to me, yeah You don't ever come to me, yeah Você nunca vem à mim, yeah You don't ever come, why you never come? You don't ever come, why you never come? Você nunca vem, por que você nunca vem? Will you ever come? Will you ever come? Será que você vai vir? Come and see me for once Come and see me for once Venha me ver pelo menos uma vez Come and see me for once Come and see me for once Venha me ver pelo menos uma vez Why you never come to me, no? Why you never come to me, no? Por que você nunca vem à mim, não? Why you never come to me? Why you never come to me? Por que você nunca vem à mim? Why you never come to me, no? Why you never come to me, no? Por que você nunca vem à mim, não? Wait, wait, wait, wait Wait, wait, wait, wait Espere, espere, espere, espere Wait, wait, wait Wait, wait, wait Espere, espere, espere For you, you, you, you For you, you, you, you Por você, você, você, você You, you You, you Você, você Never, never too late, late, late, late Never, never too late, late, late, late Nunca, nunca é tarde demais, tarde, tarde, tarde Late, late, late Late, late, late Tarde, tarde, tarde Fall through, through, through, through Fall through, through, through, through Indo por água abaixo, através, através, através It's 2 AM, it's 2 AM and I'm on you, you, you, you It's 2 AM, it's 2 AM and I'm on you, you, you, you São 02:00 da manhã, são 02:00 da manhã e eu estou em você, você, você, você Thinkin' 'bout you Thinkin' 'bout you Pensando em você You again, you again You again, you again Você de novo, de novo Never knew a nigga that I want bad as I want you, baby Never knew a nigga that I want bad as I want you, baby Nunca conheci um mano que eu quero tanto quanto eu quero você, querido It's 2 AM and I confess I want you It's 2 AM and I confess I want you É 02:00 da manhã e confesso que eu quero você Bad as I want you, bad as I want you Bad as I want you, bad as I want you Tanto quanto eu te quero, tanto quanto eu te quero It's 2 AM, it's 2 AM again It's 2 AM, it's 2 AM again É 02:00, é 02:00 novamente I might be thirsty for you I might be thirsty for you Eu poderia estar com sede de você How can you be blame me? How can you be blame me? Como você pode me culpar? Oh I might be thirsty for you Oh I might be thirsty for you Oh eu poderia estar com sede de você How can you be blame me? How can you be blame me? Como você pode me culpar? Oh I might play circus for you Oh I might play circus for you Oh eu poderia fazer um circo para você How do you want me? How do you want me? Como você me quer? Conjure up that coochie for you Conjure up that coochie for you Fazer aparecer aquela buceta para você Voodoo, Houdini Voodoo, Houdini Voodoo, Houdini And I might be that hoochie for you And I might be that hoochie for you E eu poderia ser aquela vagabunda pra você Do you need me? Do you need me? Você precisa de mim?






Mais tocadas

Ouvir SZA Ouvir