×
Original Corrigir

fue mejor (part. Kali Uchis)

era melhor (parte. Kali Uchis)

These worldly possessions These worldly possessions Essas posses mundanas I don't need none of them I don't need none of them Eu não preciso de nada disso Tú no me mereces (oh no, oh no) Tú no me mereces (oh no, oh no) Você não me merece (oh não, oh não) Someone could come love me Someone could come love me Alguém poderia vir me amar If somebody know me If somebody know me Se alguém me conhece Tú no me conoces (ghost, ghost) Tú no me conoces (ghost, ghost) Você não me conhece (fantasma, fantasma) Take a little sip, take a little puff Take a little sip, take a little puff Tome um gole, dê uma tragada Don't want to think, don't want to talk, no Don't want to think, don't want to talk, no Não quero pensar, não quero falar, não Is it enough, is it too much, oh Is it enough, is it too much, oh É o suficiente, é demais, oh I'm not dead, so I'm not done (oh) I'm not dead, so I'm not done (oh) Eu não estou morta, então não terminei (oh) Y me fui en el Jeep a las doce Y me fui en el Jeep a las doce E eu saí no jipe às doze The backseat dond? yo te conocí The backseat dond? yo te conocí O banco de trás onde te conheci Si me voy no pierdas d? vista Si me voy no pierdas d? vista Se eu for não percas de vista Hay cosas que se tatúan sin tinta Hay cosas que se tatúan sin tinta Tem coisas que são tatuadas sem tinta Fue mejor volar pa' no caerme (ooh, yeah) Fue mejor volar pa' no caerme (ooh, yeah) Foi melhor voar para não cair (ooh, sim) No, amor, no me duele perderte (no-no) No, amor, no me duele perderte (no-no) Não, amor, não faz mal perder você (não, não) Ya no estoy, pero nunca olvidas Ya no estoy, pero nunca olvidas Eu vou, mas você nunca esquece Hay cosas que se tatúan sin tinta Hay cosas que se tatúan sin tinta Tem coisas que são tatuadas sem tinta Ya no me pesa na' (no pesa na') Ya no me pesa na' (no pesa na') Não me pesa mais nada (não pesa mais nada) La vida me trata bien (me trata bien) La vida me trata bien (me trata bien) A vida me trata bem (me trata bem) Tú estás con otra haciendo las cosas Tú estás con otra haciendo las cosas Você esta com outra fazendo coisas Que en mi cama te enseñé (que te enseñé) Que en mi cama te enseñé (que te enseñé) Que te ensinei na minha cama (que te ensinei) Pa' nada si después me llamas Pa' nada si después me llamas De nada adianta se você me ligar mais tarde Me dices que todo tú extrañas Me dices que todo tú extrañas Você me diz que sente falta de tudo Soy tu favorita, la que necesitas Soy tu favorita, la que necesitas Sou sua favorita, aquela que você precisa Pero yo no estoy pa' que eso se repita Pero yo no estoy pa' que eso se repita Mas não estou aqui para que isso se repita El precio de tu amor lo pagué (lo pagué) El precio de tu amor lo pagué (lo pagué) Eu paguei o preço do seu amor (eu paguei) Si cuando te perdí me encontré, eh Si cuando te perdí me encontré, eh Se quando eu te perdi, eu me encontrei, é Lo siento, mi camino cambié (cambié) Lo siento, mi camino cambié (cambié) Sinto muito, meu caminho mudou (mudou) Pero para bien Pero para bien Mas para o bem Di mi última toma al cambio de enemigo Di mi última toma al cambio de enemigo Eu fiz minha última tentativa no interruptor do inimigo Di mi última y dejaste que esa perra se fuera con lo mejor de mí Di mi última y dejaste que esa perra se fuera con lo mejor de mí Eu disse o meu último e você deixou aquela vadia ir com o melhor de mim Tú nunca fuiste mío Tú nunca fuiste mío Você nunca foi meu Tú nunca fuiste mierda Tú nunca fuiste mierda Você nunca foi uma merda Desde la primera vez que me probaste Desde la primera vez que me probaste Desde a primeira vez que você me provou Duro dejarte ir cuando lo haces así Duro dejarte ir cuando lo haces así Difícil deixar você ir quando você faz assim Te hace sentir bueno cuando me Te hace sentir bueno cuando me Faz você se sentir bem quando eu Tratas tan mal, tú Tratas tan mal, tú Você trata tão mal, você Me diste más de lo que te pedí Me diste más de lo que te pedí Você me deu mais do que eu pedi Told you: I ain't ready — so why won't you let me? Oh Told you: I ain't ready — so why won't you let me? Oh Disse a você: Não estou pronta - então por que você não me deixa? Oh Fue mejor volar pa' no caerme Fue mejor volar pa' no caerme Foi melhor voar para não cair No, amor, no me duele perderte (don't love) No, amor, no me duele perderte (don't love) Não, amor, não faz mal perder você (não ame) Ya no estoy, pero nunca olvidas (no, no, no, no voy a volver) Ya no estoy, pero nunca olvidas (no, no, no, no voy a volver) Eu fui, mas você nunca esquece (não, não, não, eu não vou voltar) Hay cosas que se tatúan sin tinta (no voy a volver) Hay cosas que se tatúan sin tinta (no voy a volver) Tem coisas que se tatuam sem tinta (não voltarei) Y me fui en el Jeep a las doce Y me fui en el Jeep a las doce E eu saí no jipe às doze The backseat donde yo te conocí The backseat donde yo te conocí O banco de trás onde te conheci Si me voy no pierdas de vista Si me voy no pierdas de vista Se eu for, não perca de vista Hay cosas que (oh, yeah) se tatúan sin tinta Hay cosas que (oh, yeah) se tatúan sin tinta Tem coisas que (ah, sim) são tatuadas sem tinta Ooh (oh, yeah, oh, yeah) Ooh (oh, yeah, oh, yeah) Ooh (oh, sim, oh, sim) Ooh (hmm) Ooh (hmm) Ooh (hmm) Ooh (oh, yeah, oh, yeah) Ooh (oh, yeah, oh, yeah) Ooh (oh, sim, oh, sim)

Composição: Andrea Mangiamarchi/Ray Nelson/Jahaan Sweet/SZA/Kali Uchis





Mais tocadas

Ouvir SZA Ouvir