×
Original Corrigir

Tread Carefully

Pisar Com Cuidado

You wondering why I (why I) You wondering why I (why I) Você está se perguntando porquê eu (porque eu) Don’t come around like I used to Don’t come around like I used to Não volto como eu costumava fazer Play around like I used to Play around like I used to Brinco como eu costumava fazer It’s not you, it’s me, I got a It’s not you, it’s me, I got a Não é você, sou eu, eu tenho um A different set of urgencies now A different set of urgencies now Um conjunto diferente de urgências agora Scared of watching my life go down the drain Scared of watching my life go down the drain Com medo de ver minha vida ir pelo ralo Can’t let it be you in my way, so I Can’t let it be you in my way, so I Não posso deixar você no meu caminho, então eu Tread carefully no bra Tread carefully no bra Piso com cuidado sem sutiã Tread carefully no panties Tread carefully no panties Piso com cuidado sem calcinha I tread carefully ‘till I'm on top of you I tread carefully ‘till I'm on top of you Eu ando com cuidado até estar em cima de você And now I regret coming over here And now I regret coming over here E agora eu me arrependo de ter vindo aqui Why you coming over here? Why you coming over here? Por que você está vindo aqui? You know what you’re doin’ You know what you’re doin’ Você sabe o que esta fazendo I can’t front, I want you bad as you want me too I can’t front, I want you bad as you want me too Eu não posso enfrentar, eu te quero tanto quanto você me quer também Can’t front, really want you bad as you want me too Can’t front, really want you bad as you want me too Não posso enfrentar, realmente te quero tanto quanto você me quer também I want you bad as you want me I want you bad as you want me Eu te quero tanto quanto você me quer And I bet it’s good cause you know what you’re doin’ And I bet it’s good cause you know what you’re doin’ E eu aposto que é bom porque você sabe o que está fazendo Know what you’re doin’ Know what you’re doin’ Saiba o que você está fazendo How do you feel? How do you feel? Como você está se sentindo? Fighting your feelings Fighting your feelings Lutando contra seus sentimentos Scared of your feelings Scared of your feelings Com medo de seus sentimentos Living in whiteout Living in whiteout Vivendo em claro I can't see nothin' but you I can't see nothin' but you Eu não consigo ver nada além de você Staring down my headlights Staring down my headlights Olhando para os meus faróis Gotta get my head right Gotta get my head right Tenho que acertar minha cabeça Damn, I been here all night now Damn, I been here all night now Droga, eu estive aqui a noite toda agora Gotta get my ways together (get your shit together) Gotta get my ways together (get your shit together) Tenho que me recompor (me recompor) Gotta gather all my shit I said I wouldn’t stay all night Gotta gather all my shit I said I wouldn’t stay all night Tenho que reunir todas as minhas merdas, eu disse que não ficaria a noite toda But it’s 7 AM I'm gonna miss my next meeting fucking wit’ you But it’s 7 AM I'm gonna miss my next meeting fucking wit’ you Mas são 7 da manhã e vou perder minha próxima reunião, fodendo com você Guards down fucking wit’ you Guards down fucking wit’ you Guardas baixas, fodendo com você I'm making bad decisions how I'm living and I like it I'm making bad decisions how I'm living and I like it Estou tomando decisões ruins sobre como estou vivendo e gosto disso We're stuck in the feeling (never havin' anybody) We're stuck in the feeling (never havin' anybody) Estamos presos no sentimento (nunca tendo ninguém) But you're feelin' nobody enough But you're feelin' nobody enough Mas você não está sentindo ninguém o suficiente Stuck in the feeling (never havin' anybody) Stuck in the feeling (never havin' anybody) Preso no sentimento (nunca tendo ninguém) Got your hands all on me, so we Got your hands all on me, so we Tem todas as suas mãos em mim, então nós Tread carefully no bra Tread carefully no bra Piso com cuidado sem sutiã Tread carefully no panties Tread carefully no panties Piso com cuidado sem calcinha I tread carefully ‘till I'm on top of you I tread carefully ‘till I'm on top of you Eu ando com cuidado até estar em cima de você And now I- And now I- E agora eu- I can’t front, I want you bad as you want me too I can’t front, I want you bad as you want me too Eu não posso enfrentar, eu te quero tanto quanto você me quer também Can’t front, really want you bad as you want me too Can’t front, really want you bad as you want me too Não posso enfrentar, realmente te quero tanto quanto você me quer também I want you bad as you want me I want you bad as you want me Eu te quero tanto quanto você me quer And I bet it’s good cause you know what you’re doin’ And I bet it’s good cause you know what you’re doin’ E eu aposto que é bom porque você sabe o que está fazendo Know what you’re doin’ Know what you’re doin’ Saiba o que você está fazendo I can’t front, I want you bad as you want me too I can’t front, I want you bad as you want me too Eu não posso enfrentar, eu te quero tanto quanto você me quer também Can’t front, really want you bad as you want me too Can’t front, really want you bad as you want me too Não posso enfrentar, realmente te quero tanto quanto você me quer também I want you bad as you want me I want you bad as you want me Eu te quero tanto quanto você me quer And I bet it’s good cause you know what you’re doin’ And I bet it’s good cause you know what you’re doin’ E eu aposto que é bom porque você sabe o que está fazendo Know what you’re doin’ Know what you’re doin’ Sabe o que está fazendo






Mais tocadas

Ouvir SZA Ouvir