×
Original Corrigir

Heart And Soul

Coração e alma

Something in the moonlight catches my eye Something in the moonlight catches my eye Algo na luz do luar me chama a atenção The shadow of a lover goes dancing by The shadow of a lover goes dancing by A sombra de um amante vai dançando Looking for a little bit of love to grow, so Looking for a little bit of love to grow, so À procura de um pouco de amor para crescer, assim Give me love, give me heart and soul Give me love, give me heart and soul Dá-me amor, dai-me de corpo e alma You never let me cross to the other side now You never let me cross to the other side now Você nunca me deixa atravessar para o outro lado agora I'm tied to the hope that you will somehow I'm tied to the hope that you will somehow Eu estou vinculado à esperança de que você de alguma forma Hard on the heels of something more Hard on the heels of something more Duramente nos saltos de algo mais But I lost your love, heart and soul But I lost your love, heart and soul Mas eu perdi o seu amor, coração e alma The tear in my heart as you walk on by The tear in my heart as you walk on by A lágrima no meu coração como você andar por perto (more than an ocean) (more than an ocean) (Mais de um oceano) I feel so low and your head is high I feel so low and your head is high Eu me sinto tão baixo e sua cabeça é alta Everything you do convinces me more Everything you do convinces me more Tudo que você faz convence-me mais (keeps us apart) (keeps us apart) (Nos separe) Please, give me love, give me heart and soul Please, give me love, give me heart and soul Por favor, dê-me amor, dai-me de corpo e alma Looking to the day when I saw your face Looking to the day when I saw your face Olhando para o dia, quando eu vi seu rosto (I feel a tearing in half of my heart) (I feel a tearing in half of my heart) (Eu me sinto um rasgo na metade do meu coração) I wasn't in the running, I wasn't in the race I wasn't in the running, I wasn't in the race Eu não estava na corrida, eu não estava na corrida You move in a way that I've known before You move in a way that I've known before Você se move de uma forma que eu conheci antes Now I want your love, heart and soul Now I want your love, heart and soul Agora eu quero o seu amor, coração e alma Tired eyes, tears that dried Tired eyes, tears that dried Olhos cansados, lágrimas que secou (leaving you ain't easy now) (leaving you ain't easy now) (Deixando você não é fácil agora) On the bed, on the pillow, where the love has died On the bed, on the pillow, where the love has died Na cama, no travesseiro, onde o amor morreu (loving you's the harder part) (loving you's the harder part) (Amar você é a parte mais difícil) A turn of the key, through the door you go A turn of the key, through the door you go Uma volta da chave, pela porta que você vá (you never want me for myself) (you never want me for myself) (Você nunca me querer para mim) Don't look back, to hurt me more Don't look back, to hurt me more Não olhe para trás, para me machucar mais (now I've needed you right from the very start) (now I've needed you right from the very start) (Agora eu precisei de você desde o início) Everything you said was to the point Everything you said was to the point Tudo o que você disse que era o ponto Can't you try to (oh won't you even try to) Can't you try to (oh won't you even try to) Você não pode tentar (oh, você não vai nem tentar) Give a little bit of heart and soul Give a little bit of heart and soul Dê um pouco de alma e coração (give a little bit of heart and soul) (give a little bit of heart and soul) (Dê um pouco de alma e coração) Give a little bit of love to grow Give a little bit of love to grow Dê um pouco de amor para crescer Give a little bit of heart and soul Give a little bit of heart and soul Dê um pouco de alma e coração (give a little bit of heart and soul) (give a little bit of heart and soul) (Dê um pouco de alma e coração) And don't you make me beg for more And don't you make me beg for more E você não me faz implorar por mais (must I beg you) (must I beg you) (Deve peço-te) Give a sign, I need to know Give a sign, I need to know Dê um sinal, eu preciso saber A little bit of heart and soul A little bit of heart and soul Um pouco de alma e coração Walking on the water, walking on the air Walking on the water, walking on the air Andar sobre as águas, caminhar sobre o ar (a walk on the water) (a walk on the water) (A andar sobre a água) That was the heart of the love we shared That was the heart of the love we shared Esse foi o coração do amor que nós compartilhamos Do you keep secret left untold Do you keep secret left untold Você ainda não contadas manter em segredo (is all that I need) (is all that I need) (É tudo que eu preciso) Can't give love, heart or soul Can't give love, heart or soul Não posso dar amor coração, ou alma I used to have a lover with a Midas touch I used to have a lover with a Midas touch Eu costumava ter uma amante com um toque de Midas (but miracles are not happening) (but miracles are not happening) (Mas milagres não acontecem) I turned to gold but he turned to dust I turned to gold but he turned to dust Virei-me para o ouro, mas ele virou pó Left me for another, I turned to stone Left me for another, I turned to stone Me deixou por outra, virei-me para a pedra Now give me love, heart and soul Now give me love, heart and soul Agora me dá amor, alma e coração Tired eyes, tears that dried Tired eyes, tears that dried Olhos cansados, lágrimas que secou (living in a fantasy) (living in a fantasy) (Vivendo em uma fantasia) On the bed, on the pillow, where you told your lies On the bed, on the pillow, where you told your lies Na cama, no travesseiro, onde você disse suas mentiras (there's never any room to breathe) (there's never any room to breathe) (Nunca há qualquer espaço para respirar) A turn of the key, my blood runs cold A turn of the key, my blood runs cold A volta da chave, meu sangue corre frio (hoping every waking hour) (hoping every waking hour) (Esperando a cada hora de vigília) Don't look back to hurt me more Don't look back to hurt me more Não olhe para trás para me machucar mais (you'll turn around and say that we can start) (you'll turn around and say that we can start) (Você vai virar e dizer que podemos começar) Everything you did just said it all Everything you did just said it all Tudo o que você fez exatamente disse tudo Can't you try to (oh won't you even try to) Can't you try to (oh won't you even try to) Você não pode tentar (oh, você não vai nem tentar) Give a little bit of heart and soul Give a little bit of heart and soul Dê um pouco de alma e coração (give a little bit of heart and soul) (give a little bit of heart and soul) (Dê um pouco de alma e coração) Give a little bit of love to grow Give a little bit of love to grow Dê um pouco de amor para crescer Give a little bit of heart and soul Give a little bit of heart and soul Dê um pouco de alma e coração (give a little bit of heart and soul) (give a little bit of heart and soul) (Dê um pouco de alma e coração) And don't you make me beg for more And don't you make me beg for more E você não me faz implorar por mais (must I beg you) (must I beg you) (Deve peço-te) Give a sign, I need to know Give a sign, I need to know Dê um sinal, eu preciso saber A little bit of heart and soul A little bit of heart and soul Um pouco de alma e coração Somehow, I lost my way Somehow, I lost my way De alguma forma, eu perdi meu caminho Looking to see something in your eyes Looking to see something in your eyes Olhando para ver algo em seus olhos But love will never compromise But love will never compromise Mas o amor nunca irá comprometer Now this is the politics of life, yeah! Now this is the politics of life, yeah! Agora esta é a política da vida, sim! Give a little bit of heart and soul Give a little bit of heart and soul Dê um pouco de alma e coração (give a little bit of heart and soul) (give a little bit of heart and soul) (Dê um pouco de alma e coração) Give a little bit of love to grow Give a little bit of love to grow Dê um pouco de amor para crescer Give a little bit of heart and soul Give a little bit of heart and soul Dê um pouco de alma e coração (give a little bit of heart and soul) (give a little bit of heart and soul) (Dê um pouco de alma e coração) And don't you make me beg for more And don't you make me beg for more E você não me faz implorar por mais (must I beg you) (must I beg you) (Deve peço-te) Give a sign, I need to know Give a sign, I need to know Dê um sinal, eu preciso saber A little bit, little bit A little bit, little bit Um pouco, um pouco






Mais tocadas

Ouvir T Pau Ouvir