I'm wandering through desert realms I'm wandering through desert realms Estou vagando pelos domínios do deserto Tired embryo after my gene.sys Tired embryo after my gene.sys Um embrião cansado atrás do meu gêne.sys Autoexec of existence Autoexec of existence Autoexec da existência Surface with zero albedo percentage Surface with zero albedo percentage Superfície com zero porcento de albedo Evolution in fast forward Evolution in fast forward Evolução em avanço rápido Where pollution reigns supreme Where pollution reigns supreme Onde a poluição reina suprema Slow destruction of my feelings Slow destruction of my feelings Lenta destruição dos meus sentimentos Lost inside my alien dreams Lost inside my alien dreams Perdido nos meus sonhos alienígenas Gene.sys control panel Gene.sys control panel Painel de controle gêne.sys Asphalt colonized Asphalt colonized Asfalto colonizado Embalmed in my chrome shell Embalmed in my chrome shell Embalsamado no meu casulo cromado Just a newborn who wants to die Just a newborn who wants to die Um recém nascido que quer morrer Gene.sys control panel Gene.sys control panel Painel de controle gêne.sys Asphalt colonized Asphalt colonized Asfalto colonizado Who knows the logarithm of life Who knows the logarithm of life Quem sabe o logarítmo da vida? In a sad emoticon turned my smile In a sad emoticon turned my smile Meu sorriso se transformou em um emoticon triste The photophobic atmosphere The photophobic atmosphere A atmosfera fotofóbica All my weakness has revealed All my weakness has revealed Revelou todas as minhas fraquezas I need adrenaline in my hardware I need adrenaline in my hardware Eu preciso de adrenalina no meu hardware But I can't locate the remote server But I can't locate the remote server Mas eu não consigo localizar o servidor remoto The impact of a daybreak The impact of a daybreak O impacto do fim de um dia Caustic as a distant space crash Caustic as a distant space crash Cáustico como uma batida distante no espaço Disconnection in the summer smog Disconnection in the summer smog Disconexão na neblina poluída de verão For my fetus in a furnace ozone - alone For my fetus in a furnace ozone - alone Pois meu feto está numa fornalha de ozônio - sozinho