×
Original Corrigir

For What It's Worth

Por que vale a pena

Something's happening here Something's happening here Algo está acontecendo aqui What it is ain't exactly clear What it is ain't exactly clear O que é não é exatamente clara There's a man with a gun over there There's a man with a gun over there Há um homem com uma arma lá Telling me i got to beware Telling me i got to beware Dizendo-me que eu tenho que tomar cuidado I think it's time we stop I think it's time we stop Eu acho que é hora de pararmos Children, what's that sound? Children, what's that sound? Crianças, que som é esse? Everybody look what's going down Everybody look what's going down Todo mundo olha o que está indo para baixo Battle lines bein' drawn Battle lines bein' drawn Linhas de batalha bein 'desenhada Nobody's right if everyon's wrong Nobody's right if everyon's wrong Direito de ninguém se everyon está errado People speaking their minds People speaking their minds As pessoas falam suas mentes Getting so much resistance from behind Getting so much resistance from behind Conseguir tanta resistência por trás Yeah, stop, children, what's that sound? Yeah, stop, children, what's that sound? Sim, parar, as crianças, que som é esse? Everybody look what's going down Everybody look what's going down Todo mundo olha o que está indo para baixo Stop, hey, what's that sound? Stop, hey, what's that sound? Pare, hey, que som é esse? Everybody look what's going down Everybody look what's going down Todo mundo olha o que está indo para baixo What a field day for the heat What a field day for the heat Que dia de campo para o calor Ten thousand people in the street Ten thousand people in the street Dez mil pessoas na rua Singing songs and carrying signs Singing songs and carrying signs Cantando canções e carregando cartazes Mostly say, "hooray for our side!" Mostly say, "hooray for our side!" Principalmente dizer: "hooray para o nosso lado!" I think it's time we stop I think it's time we stop Eu acho que é hora de pararmos Children, what' that sound? Children, what' that sound? As crianças, que 'esse som? Everybody look what's going down Everybody look what's going down Todo mundo olha o que está indo para baixo Stop, hey, what's that sound? Stop, hey, what's that sound? Pare, hey, que som é esse? Everybody look what's going down Everybody look what's going down Todo mundo olha o que está indo para baixo Paranoia strikes deep Paranoia strikes deep Paranóia atinge profundamente Into your life it will creep Into your life it will creep Em sua vida rastejará It starts when you're always afraid It starts when you're always afraid Tudo começa quando você está sempre com medo Step out of line the man's coming to take you away Step out of line the man's coming to take you away Sair da linha o homem está vindo para levá-lo longe Yeah, stop, children, what's that sound? Yeah, stop, children, what's that sound? Sim, parar, as crianças, que som é esse? Everybody look what's going down Everybody look what's going down Todo mundo olha o que está indo para baixo Stop, hey, what's that sound? Stop, hey, what's that sound? Pare, hey, que som é esse? Everybody look what's going down Everybody look what's going down Todo mundo olha o que está indo para baixo Stop, hey, what's that sound? Stop, hey, what's that sound? Pare, hey, que som é esse? Everybody look what's going down Everybody look what's going down Todo mundo olha o que está indo para baixo You better stop You better stop É melhor você parar Stop Stop Pare You better stop You better stop É melhor você parar Stop Stop Pare You better stop You better stop É melhor você parar






Mais tocadas

Ouvir Tab Benoit Ouvir