If you're blue and you don't know where to go to If you're blue and you don't know where to go to Se você está triste e não sabe para onde ir Why don't you go where fashion sits Why don't you go where fashion sits Porque você não vai onde a moda se estabelece? Puttin' on the ritz Puttin' on the ritz Viva na elegância Different types who wear a day coat pants Different types who wear a day coat pants Gente diferente que usa casaco, calças com listras With stripes and cutaway coat, perfect fits With stripes and cutaway coat, perfect fits E fraque, com um caimento perfeito Puttin' on the ritz Puttin' on the ritz Viva na elegância Dressed up like a million dollar trouper Dressed up like a million dollar trouper Vestido como um apresentador de milhões de dólares Trying hard to look like Gary Cooper Trying hard to look like Gary Cooper Tentando de tudo para parecer com Gary Cooper (Super duper) (Super duper) (Super demais) Come let's mix where Rockefellers walk with sticks Come let's mix where Rockefellers walk with sticks Venha, vamos nos misturar onde Rockefellers Or umberellas in their mits Or umberellas in their mits Andam com as varas ou guardas-chuva usando luvas Puttin' on the ritz Puttin' on the ritz Viva na elegância Have you seen the well-to-do up and down Park Avenue Have you seen the well-to-do up and down Park Avenue Você já viu os bem-de-vida de cima a baixo na Avenida Park? On that famous thoroughfare with their noses in the air On that famous thoroughfare with their noses in the air Naquela famosa rua com seus narizes empinados High hats and arrow collars white spats and lots of dollars High hats and arrow collars white spats and lots of dollars Chapéus Altos, golas da Arrow, polainas brancas e muitos dólares Spending every dime for a wonderful time Spending every dime for a wonderful time Gastando cada moeda por um momento maravilhoso If you're blue and you don't know where to go to If you're blue and you don't know where to go to Se você está triste e não sabe para onde ir Why don't you go where fashion sits Why don't you go where fashion sits Porque você não vai onde a moda se estabelece? Puttin' on the ritz Puttin' on the ritz Viva na elegância Different types who wear a day coat pants Different types who wear a day coat pants Gente diferente que usa casaco, calças com listras With stripes and cutaway coat, perfect fits With stripes and cutaway coat, perfect fits E fraque, com um caimento perfeito Puttin' on the ritz Puttin' on the ritz Viva na elegância Dressed up like a million dollar trouper Dressed up like a million dollar trouper Vestido como um apresentador de milhões de dólares Trying hard to look like Gary Cooper Trying hard to look like Gary Cooper Tentando de tudo para parecer com Gary Cooper (Super duper) (Super duper) (Super demais) Come let's mix where Rockefellers walk with sticks Come let's mix where Rockefellers walk with sticks Venha, vamos nos misturar onde Rockefellers Or umberellas in their mits Or umberellas in their mits Andam com as varas ou guardas-chuva usando luvas Puttin' on the ritz Puttin' on the ritz Viva na elegância Dressed up like a million dollar trouper Dressed up like a million dollar trouper Vestido como um apresentador de milhões de dólares Trying hard to look like Gary Cooper Trying hard to look like Gary Cooper Tentando de tudo para parecer com Gary Cooper (Super duper) (Super duper) (Super demais) If you're blue and you don't know where to go to If you're blue and you don't know where to go to Se você está triste e não sabe para onde ir Why don't you go where fashion sits Why don't you go where fashion sits Porque você não vai onde a moda se estabelece? Puttin' on the ritz Puttin' on the ritz Viva na elegância Puttin' on the ritz Puttin' on the ritz Viva na elegância Puttin' on the ritz Puttin' on the ritz Viva na elegância Puttin' on the ritz Puttin' on the ritz Viva na elegância Down, down Down, down Baixo, baixo Uptown Uptown Alto da cidade Get your kicks at the Ritz Get your kicks at the Ritz Vá se aventurar com a Elegância Dine and wine, but not 'till nine Dine and wine, but not 'till nine Jantar e beber, mas não antes das nove The time is right for us tonight The time is right for us tonight Nossa chance é certa hoje à noite We can move, move to the rhythm We can move, move to the rhythm Podemos nos mexer, nos mexer com o ritmo We can– We can– Podemos– Move, dance to the rhythm (nice and easy) Move, dance to the rhythm (nice and easy) Nos mexer, dançar com o ritmo (devagar e com calma) I want 'ya to move I want 'ya to move Eu quero que você se mexa Put it on, puttin' it on, puttin' it on, puttin' it on Put it on, puttin' it on, puttin' it on, puttin' it on Viver na, viva na, viva na, viva na R-I-T-Z, how about you and me says– R-I-T-Z, how about you and me says– E-L-E-G-Â-N-C-I-A, que tal eu e você apimentarmos as coisas? Gotta dance Gotta dance Temos que dançar Gotta dance Gotta dance Temos que dançar