×
Original Corrigir

My Blue Heaven

Meu Céu azul

Two sides twist and then collide; Two sides twist and then collide; Dois lados se torcem e então colidem; You're calling off the guards (Am I coming?) You're calling off the guards (Am I coming?) Você está abaixando a guarda (estou chegando?) I'm coming through. (Am I coming?) I'm coming through. (Am I coming?) Eu estou chegando. (estou chegando?) Adulterous conditioned to a spin cycled submission, Adulterous conditioned to a spin cycled submission, Adúltero condicionado a uma submissão de ciclo You know, sometimes it just feels better to give in. You know, sometimes it just feels better to give in. Você sabe, às vezes é melhor ceder. (Sometimes, it just feels better to give in.) (Sometimes, it just feels better to give in.) (Às vezes, é melhor ceder.) And it's all too familiar And it's all too familiar E é tudo muito familiar And it happens all the time. And it happens all the time. e acontece toda hora. All the cards begin to stack up, All the cards begin to stack up, Todas as cartas começam a empilhar, Twisting heartache into fine Twisting heartache into fine Transformando o sofrimento em algo melhor Little pieces that avoid an awful crime, Little pieces that avoid an awful crime, Coisas que evitam um crime terrível, But it's you I can't deny. But it's you I can't deny. Mas é você quem eu não posso negar. (You I can't deny.) (You I can't deny.) (Você que eu não posso negar.) Dull heat rises from the sheets. Dull heat rises from the sheets. O calor maçante levanta-se dos lençóis. I'm both a patient boy, I'm both a patient boy, Eu sou um menino paciente, Well, and a jealous man. (Am I coming?) Well, and a jealous man. (Am I coming?) e também um homem ciumento. (estou chegando?) My double standardized suspicion My double standardized suspicion Minha dupla suspeita estandardizada Is remedied, oh, my blue heaven, Is remedied, oh, my blue heaven, É remediável, oh, meu céu triste, Sometimes, it just feels better to give in. Sometimes, it just feels better to give in. Às vezes é melhor ceder. (Sometimes, it just feels better to give in.) (Sometimes, it just feels better to give in.) (Às vezes, é melhor ceder.) And it's all too familiar And it's all too familiar E é tudo muito familiar And it happens all the time. And it happens all the time. e acontece toda hora. All the cards begin to stack up, All the cards begin to stack up, Todas as cartas começam a empilhar, Twisting heartache into fine Twisting heartache into fine Transformando o sofrimento em algo melhor Little pieces that avoid an awful crime, Little pieces that avoid an awful crime, Coisas que evitam um crime terrível, But it's you I can't deny. But it's you I can't deny. Mas é você quem eu não posso negar. (You I can't deny.) (You I can't deny.) (Você que eu não posso negar.) We swing and we sway We swing and we sway Nós balançamos e nós balançamos As this tiny voice in As this tiny voice in enquanto esta voz minúscula em My head starts to sing My head starts to sing minha cabeça começa a cantar You're safe, child, you are safe. You're safe, child, you are safe. você está segura, criança, você está segura (You're safe, child, you are safe.) (You're safe, child, you are safe.) (você está segura, criança, você está segura) You're safe, child, you are safe. You're safe, child, you are safe. Você está segura, criança, você está segura. We swing and we sway We swing and we sway Nós balançamos e nós balançamos As this tiny voice in As this tiny voice in enquanto esta voz baixinha em My head starts to sing My head starts to sing minha cabeça começa a cantar You're safe, child, you are safe. You're safe, child, you are safe. você está segura, criança, você está segura You're safe, child, you are .. You're safe, child, you are .. você está segura, criança, você está... safe (safe), safe (safe), safe (safe), safe (safe), Segura (segura), segura (segura) You are safe. You are safe. Você está segura. We swing and we sway We swing and we sway Nós balançamos e nós balançamos As this tiny voice in As this tiny voice in enquanto esta voz baixinha em My head starts to sing My head starts to sing minha cabeça começa a cantar You're safe, child, you are safe. (Am I coming?) You're safe, child, you are safe. (Am I coming?) você está segura, criança, você está segura (estou chegando?) You're safe, child, you are safe. (Am I --) You're safe, child, you are safe. (Am I --) você está segura, criança, você está segura (estou...) Coming through? Coming through? Estou chegando? Is this all too familiar? Is this all too familiar? É tudo familiar? Does it happen all the time? Does it happen all the time? Acontece toda hora? I'm just asking you to hear me. I'm just asking you to hear me. Eu só estou pedindo que você me ouça. Could you please, just once, just hear me? Could you please, just once, just hear me? Você poderia por favor, apenas uma vez, apenas me ouvir? More then anything you wanted to be right. More then anything you wanted to be right. Mais do que tudo você quis estar certa. Still it's you, you, it's you I can't deny. Still it's you, you, it's you I can't deny. Continua sendo você, você, é você quem não posso negar (You I can't deny.) (You I can't deny.) (Não posso te negar) It's you I can't deny. It's you I can't deny. É você quem não posso negar.

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Taking Back Sunday Ouvir