×
Original Corrigir

Blind

Cego

I'd rather go blind, blind, blind I'd rather go blind, blind, blind Prefiro ficar cego, cego, cego Than to see you with her tonight Than to see you with her tonight Do que te ver com a noite dela I'm done with your lies I'm done with your lies Acabei com suas mentiras But I can't say goodbye But I can't say goodbye Mas não posso dizer adeus So, I'd rather go blind So, I'd rather go blind Então, eu prefiro ficar cego See I remember, I remember that night See I remember, I remember that night Veja Lembro, lembro-me daquela noite Til the mornin’ I just cried and cried Til the mornin’ I just cried and cried Até a manhã, eu apenas chorei e chorei In the bed, no pillow talk In the bed, no pillow talk Na cama, sem travesseiro fala The way you left was cold and rough The way you left was cold and rough O jeito que você deixou era frio e áspero It's ok cause you'll be back and you'll be mine It's ok cause you'll be back and you'll be mine Está tudo bem, porque você estará de volta e você será meu But where you go, where you go, where you go But where you go, where you go, where you go Mas onde você vai, onde você vai, onde você vai I will never know I will never know Eu nunca saberei You just leave me here confused You just leave me here confused Você me deixa aqui confuso Down, depressed and feeling blue Down, depressed and feeling blue Abaixo, deprimido e sentindo-se azul I’ve convinced myself that you’ll be back in due time I’ve convinced myself that you’ll be back in due time Eu me convenci de que você estará de volta no devido tempo I’ll be praying, wishing, hoping that you notice me I’ll be praying, wishing, hoping that you notice me Eu estarei rezando, desejando, esperando que você me veja But now you surrounded by new company But now you surrounded by new company Mas agora você está cercado por uma nova empresa I play it cool, but truth is that's a lie I play it cool, but truth is that's a lie Eu jogo legal, mas a verdade é que é uma mentira I’d rather go blind, blind, blind I’d rather go blind, blind, blind Prefiro ficar cego, cego, cego Than to see you with her, tonight Than to see you with her, tonight Do que te ver com ela, esta noite I'm done with your lies I'm done with your lies Acabei com suas mentiras But I can't say goodbye But I can't say goodbye Mas não posso dizer adeus So I’d rather go blind So I’d rather go blind Então eu prefiro ficar cego Cause you was all mine, all, mine Cause you was all mine, all, mine Porque você era todo meu, tudo, o meu And we had the time of our lives And we had the time of our lives E tivemos o tempo de nossas vidas Then I lost my sight Then I lost my sight Então perdi a visão When I saw you that night When I saw you that night Quando te vi naquela noite So I’d rather go blind So I’d rather go blind Então eu prefiro ficar cego I’d rather go blind I’d rather go blind Eu preferia ficar cego Save your talkin' I know all the facts Save your talkin' I know all the facts Salve sua conversa. Conheço todos os fatos Tell her it's over and imma take you back Tell her it's over and imma take you back Diga a ela que acabou e imma leva você de volta Look me right here in my face Look me right here in my face Me olhe aqui na minha cara Crush her heart and say you've changed Crush her heart and say you've changed Esmague seu coração e diga que você mudou Though we both know that's not what you want right now Though we both know that's not what you want right now Embora nós dois sabemos que não é o que você quer agora Now where you go, where you go, where you go Now where you go, where you go, where you go Agora, onde você vai, onde você vai, onde você vai I will never ever, never know I will never ever, never know Eu nunca mais, nunca sei You just left me here confused You just left me here confused Você me deixou aqui confuso Down, depressed and feeling blue Down, depressed and feeling blue Abaixo, deprimido e sentindo-se azul I just hope that you’ll come back home in due time I just hope that you’ll come back home in due time Eu só espero que você volte para casa no devido tempo I’ll be praying, wishing, hoping that you notice me I’ll be praying, wishing, hoping that you notice me Eu estarei rezando, desejando, esperando que você me veja But now you surrounded by new company But now you surrounded by new company Mas agora você está cercado por uma nova empresa I play it cool, but truth is that's a lie I play it cool, but truth is that's a lie Eu jogo legal, mas a verdade é que é uma mentira I’d rather go blind, blind, blind I’d rather go blind, blind, blind Prefiro ficar cego, cego, cego Than to see you with her, tonight Than to see you with her, tonight Do que te ver com ela, esta noite I'm done with your lies I'm done with your lies Acabei com suas mentiras But I can't say goodbye But I can't say goodbye Mas não posso dizer adeus So I’d rather go blind So I’d rather go blind Então eu prefiro ficar cego Cause you was all mine, all, mine Cause you was all mine, all, mine Porque você era todo meu, tudo, o meu And we had the time of our lives And we had the time of our lives E tivemos o tempo de nossas vidas Then I lost my sight Then I lost my sight Então perdi a visão When I saw you that night When I saw you that night Quando te vi naquela noite So I’d rather go blind So I’d rather go blind Então eu prefiro ficar cego I’d rather go blind I’d rather go blind Eu preferia ficar cego Baby, what the hell am I supposed to do without ya Baby, what the hell am I supposed to do without ya Baby, o que diabos devo fazer sem você? I’ll turn a blind eye just to solidify ya I’ll turn a blind eye just to solidify ya Eu vou fechar os olhos apenas para solidificar você Cause I need you back in my life Cause I need you back in my life Porque eu preciso de você de volta na minha vida I’d rather go blind I’d rather go blind Eu preferia ficar cego Than to see you with her, tonight Than to see you with her, tonight Do que te ver com ela, esta noite I'm done with your lies I'm done with your lies Acabei com suas mentiras I can't say goodbye I can't say goodbye Não posso dizer adeus So I’d rather go blind So I’d rather go blind Então eu prefiro ficar cego You were all mine You were all mine Você era todo meu And we had the time of our lives And we had the time of our lives E tivemos o tempo de nossas vidas But I lost my sight But I lost my sight Mas perdi a visão When I seen yo ass that night When I seen yo ass that night Quando eu vi seu traseiro nessa noite So, I’d rather go blind So, I’d rather go blind Então, eu prefiro ficar cego I'd rather go blind I'd rather go blind Eu preferia ficar cego






Mais tocadas

Ouvir Tamar Braxton Ouvir