×
Original Corrigir

Bu Sarkýlar da Olmasa

Bu Sarkýlar da Olmasa (Tradução)

Biraz param vardý bitti Biraz param vardý bitti Eu tive um pouco de dinheiro e agora seu acabou Dün bir iþim vardý bugün yok Dün bir iþim vardý bugün yok Ontem eu tive um trabalho hoje parece que nunca tive Bi sevgilim vardý çekti gitti Bi sevgilim vardý çekti gitti Uma amante que retire de mim a sorte (eu não tenho nenhuma sorte) Bizde þans ne gezer Bizde þans ne gezer Eu não tenho nenhum dinheiro à esquerda que eu não tenho Param kalmadý Param kalmadý Nada para eu fazer não tenho uma amante (emfatiza que não tem nada com tudo) Ýþim gücüm yok Ýþim gücüm yok Se não for para estas canções se o anel dos telefones Sevgilim yok, Sevgilim yok, Só para que meus amigos me chamar saiba Yok oðlu yok yok yok... Yok oðlu yok yok yok... O que eu faria? Bu þarkýlarda olmasa, Bu þarkýlarda olmasa, (eu não permaneceria ao seu redor por mais um minuto) Telefonlar çalmasa, Telefonlar çalmasa, Eu sou parcialmente uma nuvem, mas eu me prendo. Arkadaþlarým aramasa, Arkadaþlarým aramasa, Na esperança que o mundo caiu de meus olhos com muita dor é bastante N'apardým kim bilir? N'apardým kim bilir? Eu sou um homem sensível e serei arruinado Durmazdým bir dakika Durmazdým bir dakika Serei uma preocupação (dor) me vendo todos iram se afastar um a um Parçalý bulutluyum Parçalý bulutluyum Oooff... Ama hala umutluyum Ama hala umutluyum Dünya gözümden düþtü Dünya gözümden düþtü Bu kadar acý bana yeter Bu kadar acý bana yeter Ben hassas adamým yýkýlýrým iþte Ben hassas adamým yýkýlýrým iþte Ýçime dert olur Ýçime dert olur Giden gidene of... Giden gidene of...






Mais tocadas

Ouvir Tarkan Ouvir