×
Original Corrigir

you broke me first

você me quebrou primeiro

(You broke me first) (You broke me first) (Você me quebrou primeiro) Maybe you don't like talking too much about yourself Maybe you don't like talking too much about yourself Talvez você não goste de falar muito de si mesmo But you should have?told?me But you should have?told?me Mas você deveria ter me dito That you were?thinking 'bout someone else That you were?thinking 'bout someone else Que você estava pensando em outra pessoa You're drunk at?a party You're drunk at?a party Você está bêbado em uma festa Or maybe it's just that your car broke down Or maybe it's just that your car broke down Ou talvez seja apenas porque seu carro quebrou Or your phone's been off for a couple of months Or your phone's been off for a couple of months Ou seu telefone está desligado há alguns meses So you're calling me now So you're calling me now Então você está me ligando agora I know you, you're like this I know you, you're like this Eu te conheço, você é assim When shit don't go your way you needed me to fix it When shit don't go your way you needed me to fix it Quando a merda não seguia o seu caminho você precisava de mim para consertar And like me, I did And like me, I did E como eu, eu fiz But I ran out of every reason But I ran out of every reason Mas fiquei sem todas as razões Now suddenly you're asking for it back Now suddenly you're asking for it back Agora, de repente, você está pedindo de volta Could you tell me, where'd you get the nerve? Could you tell me, where'd you get the nerve? Você poderia me dizer onde conseguiu coragem? Yeah, you could say you miss all that we had Yeah, you could say you miss all that we had Sim, você poderia dizer que sente falta de tudo o que tínhamos But I don't really care how bad it hurts But I don't really care how bad it hurts Mas eu realmente não me importo com o quanto dói When you broke me first When you broke me first Quando você me quebrou primeiro You broke me first You broke me first Você me quebrou primeiro Took a while, was in denial when I first heard Took a while, was in denial when I first heard Demorou um pouco, estava em negação quando ouvi pela primeira vez That you moved on quicker than I could've ever That you moved on quicker than I could've ever Que você superou mais rápido do que eu jamais poderia You know that hurt You know that hurt Você sabe que dói Swear, for a while I would stare at my phone Swear, for a while I would stare at my phone Juro, por um tempo eu olhava para o meu telefone Just to see your name Just to see your name Apenas para ver seu nome But now that it's there, I don't really know what to say But now that it's there, I don't really know what to say Mas agora que está lá, eu realmente não sei o que dizer I know you, you're like this I know you, you're like this Eu te conheço, você é assim When shit don't go your way you needed me to fix it When shit don't go your way you needed me to fix it Quando a merda não seguia o seu caminho você precisava de mim para consertar And like me, I did And like me, I did E como eu, eu fiz But I ran out of every reason But I ran out of every reason Mas fiquei sem todas as razões Now suddenly you're asking for it back Now suddenly you're asking for it back Agora, de repente, você está pedindo de volta Could you tell me, where'd you get the nerve? Could you tell me, where'd you get the nerve? Você poderia me dizer onde conseguiu coragem? Yeah, you could say you miss all that we had Yeah, you could say you miss all that we had Sim, você poderia dizer que sente falta de tudo o que tínhamos But I don't really care how bad it hurts But I don't really care how bad it hurts Mas eu realmente não me importo com o quanto dói When you broke me first When you broke me first Quando você me quebrou primeiro You broke me first You broke me first Você me quebrou primeiro What did you think would happen? What did you think would happen? O que você acha que aconteceria? What did you think would happen? What did you think would happen? O que você acha que aconteceria? I'll never let you have it I'll never let you have it Eu nunca vou deixar você tê-lo What did you think would happen? What did you think would happen? O que você acha que aconteceria? Now suddenly you're asking for it back Now suddenly you're asking for it back Agora, de repente, você está pedindo de volta Could you tell me, where'd you get the nerve? Could you tell me, where'd you get the nerve? Você poderia me dizer onde conseguiu coragem? Yeah, you could say you miss all that we had Yeah, you could say you miss all that we had Sim, você poderia dizer que sente falta de tudo o que tínhamos But I don't really care how bad it hurts But I don't really care how bad it hurts Mas eu realmente não me importo com o quanto dói When you broke me first When you broke me first Quando você me quebrou primeiro You broke me first (you broke me first) You broke me first (you broke me first) Você me quebrou primeiro (você me quebrou primeiro) You broke me first, ooh oh You broke me first, ooh oh Você me quebrou primeiro, ooh oh

Composição: Tate Mcrae, Blake Harnage, Victoria Zaro





Mais tocadas

Ouvir Tate McRae Ouvir