×
Original Corrigir

30 Minutes

30 minutos

Out of sight, out of mind Out of sight, out of mind Fora de vista Fora da mente Out of time to decide Out of time to decide Atrasada Para decidir Do we run? Should I hide Do we run? Should I hide Nós corremos? Eu deveria me esconder? For the rest of my life For the rest of my life Pelo resto da minha vida Can we fly? Do we stay? Can we fly? Do we stay? Podemos voar? Devo ficar? We could lose we could fail We could lose we could fail Nós poderíamos perder Nós poderíamos falhar And the more minutes take And the more minutes take No momento Que leva To make planer, or mistakes To make planer, or mistakes a fazer planos Ou cometer enganos 30 minutes, the blink of the night 30 minutes, the blink of the night 30 minutos, um piscar de um olho 30 minutes to alter our lifes 30 minutes to alter our lifes 30 minutos para mudar nossas vidas 30 minutes to make up my mind 30 minutes to make up my mind 30 minutos para que eu mude de idéia 30 minutes to finally decide 30 minutes to finally decide 30 minutos para finalmente me decidir 30 minutes to whisper your name 30 minutes to whisper your name 30 minutos para sussurrar o seu nome 30 minutes to shelter the blame 30 minutes to shelter the blame 30 minutos para suportar a culpa 30 minutes of bliss, 30 lies 30 minutes of bliss, 30 lies 30 minutos de alegria, trinta mentiras 30 minutes to finally decide 30 minutes to finally decide 30 minutos para finalmente me decidir Carousels in the sky Carousels in the sky Carrosséis No céu That we shape with our eyes That we shape with our eyes Aos quais damos formas Com nossos olhos Under shade silhouettes casting Under shade silhouettes casting Sob a sombra Silhuetas shapes crying rain shapes crying rain Sombra criadora Chuva que chora Can we fly do I stay Can we fly do I stay Podemos voar? Devo ficar? We could lose, we could fail We could lose, we could fail Nós poderíamos perder Nós poderíamos falhar Either way, options change Either way, options change De qualquer forma Opções mudam chances fail, Trains derail. chances fail, Trains derail. Acasos falham Trens descarrilam 30 minutes, the blink of the night 30 minutes, the blink of the night 30 minutos, um piscar de um olho 30 minutes to all of our lifes 30 minutes to all of our lifes 30 minutos para mudar nossas vidas 30 minutes to make up my mind 30 minutes to make up my mind 30 minutos para que eu mude de idéia 30 minutes to finally decide 30 minutes to finally decide 30 minutos para finalmente me decidir 30 minutes to whisper your name 30 minutes to whisper your name 30 minutos para sussurrar o seu nome 30 minutes to show her the blame 30 minutes to show her the blame 30 minutos para suportar a culpa 30 minutes of bliss, 30 lies 30 minutes of bliss, 30 lies 30 minutos de alegria, trinta mentiras 30 minutes to finally decide 30 minutes to finally decide 30 minutos para finalmente me decidir To decide, to decide to decide to decide To decide, to decide to decide to decide Para decidir Para decidir. para decidir, para decidir

Composição: Sergei Galoyan, Valentinovich Polienko, Martin Kierszenbaum, Ivan Shapovalov





Mais tocadas

Ouvir T.A.T.U. Ouvir