×
Original Corrigir

Bejeweled

Brilho

Baby, love, I think I've been a little too kind Baby, love, I think I've been a little too kind Querido, amor, acho que tenho sido gentil demais Didn't notice you walking all over my peace of mind Didn't notice you walking all over my peace of mind Não notei você caminhando pela minha paz de espírito In the shoes I gave you as a present In the shoes I gave you as a present Nos sapatos que eu te dei de presente Puttin' someone first only works when you're in their top five Puttin' someone first only works when you're in their top five Colocar uma pessoa em primeiro lugar só funciona quando você está no top 5 dela And by the way, I'm going out tonight And by the way, I'm going out tonight Aliás, vou sair esta noite Best believe I'm still bejeweled when I walk in the room Best believe I'm still bejeweled when I walk in the room Melhor acreditar que eu ainda brilho quando entro na sala I can still make the whole place shimmer I can still make the whole place shimmer Ainda consigo fazer o lugar inteiro cintilar And when I meet the band, they ask: Do you have a man? And when I meet the band, they ask: Do you have a man? E quando conheço a banda, eles perguntam: Você tem namorado? I can still say: I don't remember I can still say: I don't remember Ainda consigo dizer: Não lembro Familiarity breeds contempt, don't put me in the basement Familiarity breeds contempt, don't put me in the basement Familiaridade gera contento, não me coloque no porão When I want the penthouse of your heart When I want the penthouse of your heart Quando eu quero a cobertura no seu coração Diamonds in my eyes, I polish up real, I polish up real nice Diamonds in my eyes, I polish up real, I polish up real nice Diamantes nos meus olhos, eu lustro, eu lustro e eles reluzem Nice! Nice! Reluzem! Baby boy, I think I've been too good of a girl (too good of a girl) Baby boy, I think I've been too good of a girl (too good of a girl) Garoto, acho que tenho sido uma garota boa demais (garota boa demais) Did all the extra credit, then got graded on a curve Did all the extra credit, then got graded on a curve Fiz todas as atividades extracurriculares, então fui avaliada por média I think it's time to teach some lessons I think it's time to teach some lessons Acho que é hora de dar algumas aulas I made you my world (huh?), have you heard? (Huh?) I made you my world (huh?), have you heard? (Huh?) Eu fiz de você o meu mundo (uh?), sabia? (Uh) I can reclaim the land I can reclaim the land Eu posso reivindicar o terreno And I miss you (I miss you), but I miss sparkling (ah, hey) And I miss you (I miss you), but I miss sparkling (ah, hey) E eu sinto a sua falta (sinto a sua falta), mas sinto falta de uma centelha (ah, ei) Best believe I'm still bejeweled when I walk in the room Best believe I'm still bejeweled when I walk in the room Melhor acreditar que eu ainda brilho quando entro na sala I can still make the whole place shimmer I can still make the whole place shimmer Ainda consigo fazer o lugar inteiro cintilar And when I meet the band, they ask: Do you have a man? And when I meet the band, they ask: Do you have a man? E quando conheço a banda, eles perguntam: Você tem namorado? I can still say: I don't remember I can still say: I don't remember Ainda consigo dizer: Não lembro Familiarity breeds contempt, don't put me in the basement Familiarity breeds contempt, don't put me in the basement Familiaridade gera contento, não me coloque no porão When I want the penthouse of your heart When I want the penthouse of your heart Quando eu quero a cobertura no seu coração Diamonds in my eyes, I polish up real, I polish up real nice Diamonds in my eyes, I polish up real, I polish up real nice Diamantes nos meus olhos, eu lustro, eu lustro e eles reluzem Nice! Nice! Reluzem! Sapphire tears on my face, sadness became my whole sky (sky) Sapphire tears on my face, sadness became my whole sky (sky) Lágrimas de safira no meu rosto, a tristeza se tornou o meu céu inteiro (céu) But some guy said my aura's moonstone just 'cause he was high But some guy said my aura's moonstone just 'cause he was high Mas um cara disse que a minha aura é selenita porque estava chapado I been dancin' all night, and you can try to change my mind I been dancin' all night, and you can try to change my mind Estive dançando a noite inteira, e você pode tentar me fazer mudar de ideia But you might have to wait in line But you might have to wait in line Mas talvez tenha que esperar na fila What's a girl gonna do? A diamond's gotta shine What's a girl gonna do? A diamond's gotta shine O que uma garota pode fazer? Um diamante precisa brilhar Best believe I'm still bejeweled when I walk in the room Best believe I'm still bejeweled when I walk in the room Melhor acreditar que eu ainda brilho quando entro na sala I can still make the whole place shimmer (shimmer) I can still make the whole place shimmer (shimmer) Ainda consigo fazer o lugar inteiro cintilar And when I meet the band, they ask: Do you have a man? And when I meet the band, they ask: Do you have a man? E quando conheço a banda, eles perguntam: Você tem namorado? I can still say: I don't remember I can still say: I don't remember Ainda consigo dizer: Não lembro Familiarity breeds contempt, don't put me in the basement Familiarity breeds contempt, don't put me in the basement Familiaridade gera contento, não me coloque no porão When I want the penthouse of your heart When I want the penthouse of your heart Quando eu quero a cobertura no seu coração Diamonds in my eyes, I polish up real (nice), I polish up real nice Diamonds in my eyes, I polish up real (nice), I polish up real nice Diamantes nos meus olhos, eu lustro, eu lustro e eles reluzem I been dancin' all night, and you can try to change my mind I been dancin' all night, and you can try to change my mind Estive dançando a noite inteira, e você pode tentar me fazer mudar de ideia But you might have to wait in line But you might have to wait in line Mas talvez tenha que esperar na fila What's a girl gonna do? What's a girl gonna do? What's a girl gonna do? What's a girl gonna do? O que uma garota pode fazer? O que uma garota pode fazer? I polish up nice I polish up nice Eu lustro e eles reluzem Best believe I'm still bejeweled when I walk in the room Best believe I'm still bejeweled when I walk in the room Melhor acreditar que eu ainda brilho quando entro na sala I can still make the whole place shimmer I can still make the whole place shimmer Ainda consigo fazer o lugar inteiro cintilar

Composição: Jack Antonoff - Taylor Swift





Mais tocadas

Ouvir Taylor Swift Ouvir