×
Original Espanhol Corrigir

Love Story

História de Amor

We were both young when I first saw you We were both young when I first saw you Nós éramos jovens quando te vi pela primeira vez I close my eyes and the flashback starts I close my eyes and the flashback starts Fecho meus olhos e o flashback começa I'm standing there I'm standing there Eu estou ali de pé On a balcony in summer air On a balcony in summer air Em uma varanda no ar de verão See the lights, see the party, the ball gowns See the lights, see the party, the ball gowns Vejo as luzes, vejo a festa, os vestidos de gala See you make your way through the crowd See you make your way through the crowd Vejo você fazer seu caminho na multidão And say Hello And say Hello E dizer: Olá Little did I know Little did I know Eu mal sabia That you were Romeo, you were throwing pebbles That you were Romeo, you were throwing pebbles Que você era Romeu, você estava jogando pedras And my daddy said: Stay away from Juliet And my daddy said: Stay away from Juliet E meu pai disse: Fique longe de Julieta! And I was crying on the staircase And I was crying on the staircase E eu estava chorando na escadaria Begging you: Please, don't go Begging you: Please, don't go Implorando: Por favor, não vá And I said: Romeo, take me somewhere we can be alone And I said: Romeo, take me somewhere we can be alone E eu disse: Romeu, me leve a um lugar onde possamos ficar sozinhos I'll be waiting, all there's left to do is run I'll be waiting, all there's left to do is run Eu estarei esperando, tudo o que nos resta fazer é fugir You'll be the prince and I'll be the princess You'll be the prince and I'll be the princess Você será o príncipe, eu serei a princesa It's a love story, baby, just say yes It's a love story, baby, just say yes É uma história de amor, querido, apenas diga sim So I sneak out to the garden to see you So I sneak out to the garden to see you Então eu escapei pro jardim para ver você We keep quiet 'cause we're dead if they knew We keep quiet 'cause we're dead if they knew Nós ficamos quietos, pois nos matariam se soubessem So close your eyes So close your eyes Então feche seus olhos Escape this town for a little while, uh, oh Escape this town for a little while, uh, oh Fuja dessa cidade por um momento, uh, oh 'Cause you were Romeo, I was a scarlet letter 'Cause you were Romeo, I was a scarlet letter Porque você era Romeu, eu era uma letra escarlate And my daddy said: Stay away from Juliet And my daddy said: Stay away from Juliet E meu pai disse: Fique longe de Julieta! But you were everything to me But you were everything to me Mas você era tudo para mim I was begging you: Please, don't go I was begging you: Please, don't go Eu estava implorando por favor não vá And I said: Romeo, take me somewhere we can be alone And I said: Romeo, take me somewhere we can be alone E eu disse: Romeu, me leve a algum lugar onde possamos ficar sozinhos I'll be waiting, all there's left to do is run I'll be waiting, all there's left to do is run Eu estarei esperando, tudo o que nos resta fazer é fugir You'll be the prince and I'll be the princess You'll be the prince and I'll be the princess Você será o príncipe e eu serei a princesa It's a love story, baby, just say yes It's a love story, baby, just say yes É uma história de amor, baby, apenas diga sim Romeo, save me, they're trying to tell me how to feel Romeo, save me, they're trying to tell me how to feel Romeu, salve-me, estão tentando me dizer o que devo sentir This love is difficult, but it's real This love is difficult, but it's real Esse amor é difícil, mas é real Don't be afraid, we'll make it out of this mess Don't be afraid, we'll make it out of this mess Não tenha medo, nós vamos sair dessa bagunça It's a love story, baby, just say yes It's a love story, baby, just say yes É uma história de amor, baby, apenas diga sim But I got tired of waiting But I got tired of waiting Mas eu cansei de espera Wondering if you were ever coming around Wondering if you were ever coming around Querendo saber se algum dia você voltaria My faith in you was fading My faith in you was fading Minha fé em você estava fraquejando When I met you on the outskirts of town When I met you on the outskirts of town Quando te conheci na periferia da cidade And I said: Romeo, save me, I've been feeling so alone And I said: Romeo, save me, I've been feeling so alone E eu disse: Romeu, me salve, tenho me sentido tão sozinha I keep waiting for you, but you never come I keep waiting for you, but you never come Eu continuo esperando por você, mas você nunca vem Is this in my head? I don't know what to think Is this in my head? I don't know what to think Isso é coisa da minha cabeça? Não sei o que pensar He knelt to the ground and pulled out a ring He knelt to the ground and pulled out a ring Ele se ajoelhou puxou um anel And said: Marry me, Juliet, you'll never have to be alone And said: Marry me, Juliet, you'll never have to be alone E disse: Case-se comigo Julieta, você nunca ficará sozinha I love you, and that's all I really know I love you, and that's all I really know Eu amo você, e isso é tudo o que realmente importa I talked to your dad, go pick out a white dress I talked to your dad, go pick out a white dress Eu falei com seu pai, vá pegar o vestido branco It's a love story, baby, just say yes It's a love story, baby, just say yes É uma história de amor, baby, apenas diga sim Oh, oh, oh Oh, oh, oh Oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh 'Cause we were both young when I first saw you 'Cause we were both young when I first saw you Porque nós éramos jovens quando te vi pela primeira vez

Composição: Taylor Alison Swift





Mais tocadas

Ouvir Taylor Swift Ouvir