×
Original Corrigir

Sweeter Than Fiction

Mais Doce do Que a Ficção

Hit the ground, hit the ground, hit the ground, oh, oh Hit the ground, hit the ground, hit the ground, oh, oh Caiu no chão, caiu no chão, caiu no chão, oh, oh Only sound, only sound that you hear is 'no' Only sound, only sound that you hear is 'no' O único som, o único som que você ouve é não You never saw it coming You never saw it coming Você nunca previu Slipped when you started running Slipped when you started running Escorregou quando começou a correr And now you've come undone and And now you've come undone and E agora você perdeu o controle I, I, I, I I, I, I, I E eu, eu, eu, eu Seen you fall, seen you crawl on you knees, aye, aye Seen you fall, seen you crawl on you knees, aye, aye Vi você cair, vi você rastejar de joelhos, hey, hey Seen you lost in a crowd, seen your colors fade Seen you lost in a crowd, seen your colors fade Vi você perdido na multidão vi suas cores se esvaírem Wish I could make it better Wish I could make it better Queria poder melhorar isso Someday you won’t remember Someday you won’t remember Um dia você não vai recordar This pain you thought would last forever and ever This pain you thought would last forever and ever Desta dor que acreditou que duraria para sempre And there you'll stand, ten feet tall And there you'll stand, ten feet tall E você estará lá, há dez metros de altura I will say: I knew it all along I will say: I knew it all along Eu direi: Eu sabia desde o início Your eyes, wider than distance Your eyes, wider than distance Seus olhos maiores que a distância This life is sweeter than fiction This life is sweeter than fiction Essa vida é mais doce que a ficção Just a shot, just a shot in the dark, oh, oh Just a shot, just a shot in the dark, oh, oh Só um tiro, só um tiro no escuro, oh, oh All you got, all you got are your shattered hopes All you got, all you got are your shattered hopes Tudo o que você tem, tudo o que você tem são suas esperanças estilhaçadas They never saw it coming They never saw it coming Eles nunca previram You hit the ground running You hit the ground running Você caiu no chão correndo And know you're on to something And know you're on to something E agora você descobriu alguma coisa I, I, I say I, I, I say Eu, eu, eu disse What a sight, what a sight when the light came on What a sight, what a sight when the light came on Que visão, que visão quando a luz apareceu Proved me right, proved me right when you proved them wrong Proved me right, proved me right when you proved them wrong Provou que estava certa quando você provou que eles estavam errados And in this perfect weather And in this perfect weather E nesse clima perfeito, It's like we don't remember It's like we don't remember É como se não nos lembrássemos The rain we thought would last forever and ever The rain we thought would last forever and ever Da chuva que pensávamos que duraria para sempre And there you'll stand, ten feet tall And there you'll stand, ten feet tall E lá você estará há dez metros de altura I will say: I knew it all along I will say: I knew it all along Eu direi: Eu sabia desde o início Your eyes, wider than distance Your eyes, wider than distance Seus olhos maiores que a distância This life is sweeter than fiction This life is sweeter than fiction Essa vida é mais doce que a ficção There you'll stand, next to me There you'll stand, next to me E lá você estará, perto de mim All at once, the rest is history All at once, the rest is history Tudo de uma vez, o resto é história Your eyes, wider than distance Your eyes, wider than distance Seus olhos maiores que a distância This life is sweeter than fiction This life is sweeter than fiction Essa vida é mais doce que a ficção I'll be one of the many saying I'll be one of the many saying Serei uma das muitas pessoas dizendo Look at you now, look at you now, and now Look at you now, look at you now, and now Olhe para você agora, olhe para você agora I'll be one of the many saying I'll be one of the many saying Serei uma das muitas pessoas dizendo You made us proud, you made us proud, proud You made us proud, you made us proud, proud Você nos deixou orgulhosos, você nos deixou orgulhosos I'll be one of the many saying I'll be one of the many saying Serei uma das muitas pessoas dizendo Look at you now, look at you now, and now Look at you now, look at you now, and now “Olhe para você agora, olhe para você agora I'll be one of the many saying I'll be one of the many saying Serei uma das muitas pessoas dizendo You made us proud, you made us proud, proud You made us proud, you made us proud, proud “Você nos deixou orgulhosos, você nos deixou orgulhosos And when they call your name And when they call your name E quando eles chamarem o seu nome And they put your picture in a frame And they put your picture in a frame E colocarem sua foto num quadro You know that I'll be there time and again You know that I'll be there time and again Você sabe que estarei ao seu lado de novo e de novo 'Cause I loved you when 'Cause I loved you when Porque eu te amei quando When ya When ya Quando Hit the ground, hit the ground, hit the ground, oh, oh Hit the ground, hit the ground, hit the ground, oh, oh Você caiu no chão, caiu no chão caiu no chão, oh, oh Only sound, only sound that you heard was no Only sound, only sound that you heard was no O único som, o único som que você ouviu foi não Now in this perfect weather Now in this perfect weather Agora, nesse clima perfeito It's like we don't remember It's like we don't remember É como se não nos lembrássemos The rain we thought would last forever and ever The rain we thought would last forever and ever Da chuva que pensávamos que duraria para sempre And there you'll stand, ten feet tall And there you'll stand, ten feet tall E lá você estará há dez metros de altura I will say: I knew it all along I will say: I knew it all along Eu direi: Eu sabia desde o início Your eyes, wider than distance Your eyes, wider than distance Seus olhos maiores que a distância This life is sweeter than fiction This life is sweeter than fiction Essa vida é mais doce que a ficção There you'll stand, next to me There you'll stand, next to me E lá você estará, perto de mim All at once, the rest is history All at once, the rest is history Tudo de uma vez, o resto é história Your eyes, wider than distance Your eyes, wider than distance Seus olhos maiores que a distância This life is sweeter than fiction This life is sweeter than fiction Essa vida é mais doce que a ficção It's sweeter than fiction It's sweeter than fiction É mais doce que a ficção It's sweeter than fiction It's sweeter than fiction É mais doce que a ficção It's sweeter, yeah It's sweeter, yeah É mais doce, sim It's sweeter It's sweeter É mais doce It's sweeter It's sweeter É mais doce It's sweeter than fiction It's sweeter than fiction É mais doce que a ficção

Composição: Taylor Swift, Jack Michael Antonoff





Mais tocadas

Ouvir Taylor Swift Ouvir