×
Original Corrigir

These Walls

Esses Muros

She wakes up in the morning She wakes up in the morning Ela acorda de manhã To a kettle on the stove To a kettle on the stove Para uma chaleira no fogão Peeling wallpaper Peeling wallpaper Descascando papéis de parede House next to a dusty road House next to a dusty road Casa ao lado de uma estrada poeirenta She prays, "Oh Lord She prays, "Oh Lord Ela reza, "Oh Senhor Don't let these walls fall down" Don't let these walls fall down" Não deixe que esses muros caiam " 'Cause she's got no money 'Cause she's got no money Porque ela não tem dinheiro But she works like hell But she works like hell Mas ela funciona como o inferno She loved him like a lady She loved him like a lady Ela amava-o como uma dama Never did her too well Never did her too well Nunca fez bem demais She prays, "Oh Lord She prays, "Oh Lord Ela reza, "Oh Senhor Don't let these walls fall down" Don't let these walls fall down" Não deixe que esses muros caem " 'Cause it's been so damn hard 'Cause it's been so damn hard Porque tem sido tão dificil Since her man left town Since her man left town Desde que o seu homem deixou a cidade Says, "I've been thinking Says, "I've been thinking Diz: "Eu estive pensando I've been thinking I've been thinking Eu estive pensando I've been thinking 'bout you, baby I've been thinking 'bout you, baby Eu estive pensando sobre você, baby For such a long, long time" For such a long, long time" Por muito, muito tempo " And she can't help but wonder And she can't help but wonder E ela não pode ajudar, mas pergunta On those rainy Saturdays On those rainy Saturdays Sobre aqueles sábados chuvosos Where he is and where he's been Where he is and where he's been Onde ele está e onde ele tem estado Is another trapped in his haze? Is another trapped in his haze? É outro preso em sua névoa? She prays, "Oh Lord She prays, "Oh Lord Ela reza, "Oh Senhor Don't let these walls fall down" Don't let these walls fall down" Não deixe que esses muros caiam" 'Cause she's not lonely 'Cause she's not lonely Porque ela não está sozinha And she's learned to get along And she's learned to get along E ela aprendeu a conviver How many years will it take How many years will it take Quantos anos serão necessários Before he is really gone? Before he is really gone? Antes que ele realmente tenha ido? She prays, "Oh Lord She prays, "Oh Lord Ela reza, "Oh Senhor Don't let these walls fall down" Don't let these walls fall down" Não deixe que esses muros caem " 'Cause it's been so damn hard 'Cause it's been so damn hard Porque tem sido tão dificil Since her man left town Since her man left town Desde que o seu homem deixou a cidade Says, "I've been thinking Says, "I've been thinking Diz: "Eu estive pensando I've been thinking I've been thinking Eu estive pensando I've been thinking 'bout you, baby I've been thinking 'bout you, baby Eu estive pensando sobre você, baby For such a long, long time" For such a long, long time" Por muito, muito tempo " Says, "I've been thinking Says, "I've been thinking Diz: "Eu estive pensando I've been thinking I've been thinking Eu estive pensando I've been thinking 'bout you, baby I've been thinking 'bout you, baby Eu estive pensando sobre você, baby For such a long, long time" For such a long, long time" Por muito, muito tempo " Says, "I've been thinking Says, "I've been thinking Diz: "Eu estive pensando I've been thinking I've been thinking Eu estive pensando I've been thinking 'bout you, baby I've been thinking 'bout you, baby Eu estive pensando sobre você, baby For such a long, long time" For such a long, long time" Por muito, muito tempo "

Composição: Sonya Kitchell/Eric Krasno/Derek Trucks





Mais tocadas

Ouvir Tedeschi Trucks Band Ouvir