Nine o'clock, no stamp on your hand Nine o'clock, no stamp on your hand Nove horas, nenhum selo em sua mão, It's hard to rock when you can't see the band It's hard to rock when you can't see the band É duro curtir quando você não pode ver a banda You have enough money to pay the rates You have enough money to pay the rates Você tem bastante dinheiro para pagar as taxas But you can't get in because of your age But you can't get in because of your age Mas você não pode entrar por causa da sua idade Minor Disturbance, stopped at the door Minor Disturbance, stopped at the door Perturbação secundária, parada à porta, Not new to you, cause it's happened before Not new to you, cause it's happened before Não é novo pra você, pois já aconteceu antes Friends are on the floor, band is on the stage Friends are on the floor, band is on the stage Amigos no chão, banda no palco You missed another show because of your age You missed another show because of your age Você perdeu outro show por causa da sua idade Go down to another part of town Go down to another part of town Vá para outra parte da cidade Just so they can't turn you down Just so they can't turn you down Onde eles não possam rejeitá-lo Not because of a sold-out house Not because of a sold-out house Não por causa de uma casa vendida You're not eighteen and that's what counts You're not eighteen and that's what counts Você não tem dezoito anos, e isso é o que importa We're too young to rock We're too young to rock Nós somos muito jovens pra curtir We're too young to rock We're too young to rock Nós somos muito jovens pra curtir