×
Original Corrigir

The Longest Walk

A caminhada mais longa

Hey, hey, hey Hey, hey, hey Hey, hey, hey Hey, hey, hey, woah Hey, hey, hey, woah Hey, hey, hey, woah Hey, hey, hey Hey, hey, hey Hey, hey, hey Hey, hey, hey, woah Hey, hey, hey, woah Hey, hey, hey, woah Hey, hey, hey Hey, hey, hey Hey, hey, hey Hey, hey, hey, woah Hey, hey, hey, woah Hey, hey, hey, woah Hey, hey, hey Hey, hey, hey Hey, hey, hey Hey, hey, hey, woah Hey, hey, hey, woah Hey, hey, hey, woah Let's analyze the state of things Let's analyze the state of things Vamos analisar o estado das coisas And count the ways, you bring me down And count the ways, you bring me down E contar as maneiras, você me derrubar Brand new people leave us feelin' better Brand new people leave us feelin' better pessoas novas marcas nos deixar "melhor feelin So happy now we're not together So happy now we're not together Tão feliz agora nós não estamos juntos I heard you're back in town I heard you're back in town Ouvi dizer que você está de volta na cidade Hope I don't see you around Hope I don't see you around Espero não vê-lo em torno de Wearin' the loser crown Wearin' the loser crown Wearin a coroa perdedor And when I think of things we used to say And when I think of things we used to say E quando eu penso em coisas que costumava dizer I laugh out loud, funny times from yesterday I laugh out loud, funny times from yesterday Eu rir em voz alta, tempos engraçados de ontem People say you were great, it's too bad it had to end that way People say you were great, it's too bad it had to end that way As pessoas dizem que você estava ótimo, é muito ruim que tinha que acabar assim But they don't know what you're all about But they don't know what you're all about Mas eles não sabem o que você é toda sobre Your legacy won't fade away Your legacy won't fade away Seu legado não vai desaparecer Just like a rotten smell, that's stale and sour Just like a rotten smell, that's stale and sour Assim como um cheiro podre, que é obsoleto e azedo Your open window let some air in Your open window let some air in Sua janela aberta deixar um pouco de ar na And it's bound to get better by the hour And it's bound to get better by the hour E ele é obrigado a ficar melhor a cada hora I heard you're back in town I heard you're back in town Ouvi dizer que você está de volta na cidade Hope I don't see you around Hope I don't see you around Espero não vê-lo em torno de Wearin' the loser crown Wearin' the loser crown Wearin a coroa perdedor And when I think of things we used to say And when I think of things we used to say E quando eu penso em coisas que costumava dizer I laugh out loud, funny times from yesterday I laugh out loud, funny times from yesterday Eu rir em voz alta, tempos engraçados de ontem People say you were great, it's too bad it had to end that way People say you were great, it's too bad it had to end that way As pessoas dizem que você estava ótimo, é muito ruim que tinha que acabar assim But they don't know what you're all about But they don't know what you're all about Mas eles não sabem o que você é toda sobre Hey, hey, hey Hey, hey, hey Hey, hey, hey Hey, hey, hey, woah Hey, hey, hey, woah Hey, hey, hey, woah Hey, hey, hey Hey, hey, hey Hey, hey, hey Hey, hey, hey, woah Hey, hey, hey, woah Hey, hey, hey, woah Hey, hey, hey Hey, hey, hey Hey, hey, hey Hey, hey, hey, woah Hey, hey, hey, woah Hey, hey, hey, woah Hey, hey, hey Hey, hey, hey Hey, hey, hey Hey, hey, hey, woah Hey, hey, hey, woah Hey, hey, hey, woah I heard you're back in town I heard you're back in town Ouvi dizer que você está de volta na cidade Hope I don't see you around Hope I don't see you around Espero não vê-lo em torno de Wearin' the loser crown Wearin' the loser crown Wearin a coroa perdedor And when I think of things we used to say And when I think of things we used to say E quando eu penso em coisas que costumava dizer I laugh out loud, funny times from yesterday I laugh out loud, funny times from yesterday Eu rir em voz alta, tempos engraçados de ontem People say you were great, it's too bad it had to end that way People say you were great, it's too bad it had to end that way As pessoas dizem que você estava ótimo, é muito ruim que tinha que acabar assim But they don't know what you're all about But they don't know what you're all about Mas eles não sabem o que você é toda sobre When I say it's all okay When I say it's all okay Quando eu digo que está tudo bem You just turn around and walk away You just turn around and walk away Você acabou de se virar e ir embora 'Cause you know it deep inside 'Cause you know it deep inside Porque você sabe que lá no fundo That you never meant a thing That you never meant a thing Que você nunca quis uma coisa As I lift my head up to sing, just walk away As I lift my head up to sing, just walk away Como eu levantar a cabeça até a cantar, apenas a pé






Mais tocadas

Ouvir Teen Idols Ouvir