×
Original Corrigir

Meu Canto Selvagem

Mi rincón salvaje

Sou taura dessa querência genuína Sou taura dessa querência genuína Yo soy genuina Taura esta querencia criado pelos garpão criado pelos garpão creado por garpão de à cavalo nos tição, de à cavalo nos tição, la tea del caballo, índio bagual melenudo, índio bagual melenudo, India baguala melenudo, um destes xirú beiçudo um destes xirú beiçudo uno de esos pereza xirú que só se banha sozinho que só se banha sozinho sólo se bañan solos e pra dá louvado aos padrinhos e pra dá louvado aos padrinhos y para dar gracias a los patrocinadores tem qu vim aos empurrão. tem qu vim aos empurrão. qu ha llegado a empujar. Me criei arrebentando cuião de bagual Me criei arrebentando cuião de bagual Crecí recipiente que revienta de baguala aporreado metido a macho, aporreado metido a macho, aporreado pretende ser un varón, por que eu também sou louco criado guacho por que eu também sou louco criado guacho Porque también yo soy guacho loco creado desmamei sem tabuleta desmamei sem tabuleta tableta sin el destete fiz do dedão a chupeta fiz do dedão a chupeta hice un muñeco de oro e tem por enfeite o ventena e tem por enfeite o ventena y el adorno es Ventena carrapicho nas melena carrapicho nas melena rebabas en melena e até bizorro nas venta e até bizorro nas venta e incluso en el viento bizorro sou conhecido pelo toque da minha cordeona, sou conhecido pelo toque da minha cordeona, Yo soy conocido por el toque de mi cordeona, e esta cantiga redomona que trouxe à cabresto lá da biboca, e esta cantiga redomona que trouxe à cabresto lá da biboca, y esta canción que llevó a la soga redomona Biboca allí, meu canto é xucro mas se dá logo a entendê meu canto é xucro mas se dá logo a entendê Mi esquina es salvaje, pero pronto se da a entender e só pela estampa se vê que tem que sê da Bossoroca e só pela estampa se vê que tem que sê da Bossoroca y sólo el patrón que se ha visto que la Bossoroca E é por isso que minha canção E é por isso que minha canção Y es por eso mi canción tem uma linguagem campeira tem uma linguagem campeira tiene un lenguaje campeira traz o cheiro de garpão e a esterco de mangueira traz o cheiro de garpão e a esterco de mangueira garpão trae el olor del estiércol y la manguera Com este xucrismo que trago Com este xucrismo que trago Con esto quiero traer xucrismo eu canto meu pago eu canto meu pago He pagado mi esquina com amor e carinho com amor e carinho con amor y cuidado resgatando no canto que faço resgatando no canto que faço recuperación en la esquina que as raíz em pedaço as raíz em pedaço raíces en una pieza que achei no caminho que achei no caminho He encontrado el camino meu canto que vem no reponte meu canto que vem no reponte mi canción que viene en reponte é parido no campo é parido no campo parido en el campo es cheirando campim cheirando campim campim olor qual o relincho de potro qual o relincho de potro que el relincho de potro e um touro que berra e um touro que berra y un toro que fuelle escarbando terra escarbando terra escarbando la tierra nos munchão de compim nos munchão de compim en el compim munchão Meu canto traz reminiscências Meu canto traz reminiscências Mi canto trae reminiscencias e não conhece maneia ou buçal e não conhece maneia ou buçal y no sabe o no orales maneia mas tem o jeito da minha querência mas tem o jeito da minha querência pero tenga la caída de mi querencia moda véia bem xucra e bagual moda véia bem xucra e bagual vena y salvaje de la moda y la baguala e esta vinte e quatro baixos e esta vinte e quatro baixos y esta baja veinticuatro que vai repontando o segredo que vai repontando o segredo el secreto que repontando é o xucro Rio Grande macho é o xucro Rio Grande macho Río Grande es el hombre salvaje que bufa e berra que bufa e berra que resopla y fuelle na ponta dos dedos na ponta dos dedos a su alcance Meu canto nasceu no borraio Meu canto nasceu no borraio Mi canto nació en borraio no calor da cinza no calor da cinza en el calor de las cenizas do cerne de anjico do cerne de anjico el núcleo de anjico traz a marca traz a marca lleva la marca de um xirú monarca de um xirú monarca xirú un monarca do Rio Grande, antigo do Rio Grande, antigo Río Grande, la antigua teperado ao vapor da fumaça teperado ao vapor da fumaça Teper vapor de humo no chio da chaleira no chio da chaleira chio en la caldera e o canto dos galo e o canto dos galo y la canción del gallo meu canto bufa, fazendo rumor meu canto bufa, fazendo rumor mi canto cómico, haciendo ruido rufo de tambor rufo de tambor Ruff tambor nas pata do meu cavalo nas pata do meu cavalo en la pierna de mi caballo Fui criado campo fora Fui criado campo fora Yo me crié fuera del campo retinindo a esposa, pelas madrugada retinindo a esposa, pelas madrugada haciendo sonar su esposa por la noche nas ronda de tropa, fui acrimatado nas ronda de tropa, fui acrimatado en la ronda de guardia, se Acrimat com os garrão rachado com os garrão rachado con grietas Garrão curtido da geada curtido da geada bronceada heladas nasci e quero morrer na estância nasci e quero morrer na estância Me nació y murió en el cargo domando e proseando com o bicharedo domando e proseando com o bicharedo doma y charlando con bicharedo meu canto é selvagem e não frouxa o garrão meu canto é selvagem e não frouxa o garrão mi canción es salvaje y no perder la Garrão pois tem a formação pois tem a formação es la formación desta pátria de São Pedro desta pátria de São Pedro esta nación de San Pedro

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Telmo de Lima Freitas Ouvir